Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laag risico behandeld met exemestan " (Nederlands → Frans) :

In een afzonderlijke dubbelblinde, gerandomiseerde studie met postmenopauzale vrouwen met borstkanker in een vroeg stadium met een laag risico behandeld met exemestan (A=73) of placebo (A=73) gedurende 24 maanden, was exemestan geassocieerd met een gemiddelde verlaging van de plasmaspiegels van HDLcholesterol van 7-9% versus een verhoging van 1% met placebo.

Dans une étude randomisée, en double insu, séparée, menée chez des femmes postménopausées avec un cancer du sein à un stade précoce et à bas risque, qui étaient traitées à l’exémestane (N=73) ou au placebo (N=73) pendant 24 mois, l’exémestane était associé à une diminution moyenne de 7-9 % du cholestérol HDL plasmatique contre une augmentation de 1% pour le placebo.


Het percentage van MMR op elk moment in iedere risico groep, vastgesteld door de Hasfordscore, was hoger in de met SPRYCEL behandelde groep dan de met imatinib behandelde groep (respectievelijk: laag risico: 90% en 69%; middelmatig risico: 70% en 63%; hoog risico: 65% en 52%).

Le taux de RMM, à tout moment, dans chaque groupe de risque, déterminé par le score de Hasford, était plus élevé dans le groupe SPRYCEL que dans le groupe imatinib (risque faible: 90% et 69%; risque intermédiaire: 70% et 63%; risque élevé: 65% et 52% respectivement).


Het percentage van MMR op elk moment in iedere risico groep, vastgesteld door de Hasfordscore, was hoger in de met SPRYCEL behandelde groep dan de met imatinib behandelde groep (respectievelijk: laag risico: 81% en 64%; middelmatig risico: 64% en 56%; hoog risico: 61% en 42%).

Le taux de RMM, à tout moment, dans chaque groupe de risque, déterminé par le score de Hasford, était plus élevé dans le groupe SPRYCEL que dans le groupe imatinib (risque faible: 81% et 64%; risque intermédiaire: 64% et 56%; risque élevé: 61% et 42% respectivement).


De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch). Bij het begin van het onderzoek was de verdeling van de Hasfordscores in de met SPRYCEL en imatinib behandelde groepen vergelijkbaar (respectievelijk laag risico: ...[+++]3% en 34%; middelmatig risico: 48% en 47%; hoog risico: 19% en 19%).

Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque intermédiaire 48% et 47%; risque élevé: 19% et 19%, respectivement).


De populatie met een laag risico die werd behandeld voor idiopathische groeihormoondeficiëntie, idiopathische kleine gestalte, kleine gestalte bij kinderen die te klein voor de zwangerschapsduur geboren zijn of geïsoleerde groeihormoondeficiëntie, werd in de sterfteanalyse opgenomen (n=6 892 patiënten, wat overeenkomt met 116 403 observatiemanjaren).

La population à faible risque, définie comme recevant un traitement pour le déficit idiopathique en hormone de croissance, la petite taille idiopathique, la petite taille chez les enfants nés petits pour l'âge gestationnel ou le déficit isolé en hormone de croissance, a été incluse dans l’analyse de la mortalité (n = 6 892 patients, correspondant à 116 403 personnesannées d’observation).


In een afzonderlijke dubbelblinde, gerandomiseerde studie onder postmenopauzale vrouwen met vroegstadium kanker met laag risico die gedurende 24 maanden werden behandeld met exemestaan (N=73) of placebo (N=73), werd exemestaan in verband gebracht met een gemiddelde afname in plasma HDL-cholesterol van 7-9% versus een toename van 1% in de placeboarm.

Lors d’une autre étude randomisée, en double-aveugle, réalisée chez des femmes ménopausées atteintes de cancer du sein à un stade précoce et à faible risque, traitées par l’exémestane (N=73) ou un placebo (N=73) pendant 24 mois, l’exémestane a été associé à une diminution moyenne de 7 à 9% du taux de cholestérol-HDL plasmatique, par rapport à une augmentation de 1% avec le placebo.


In een aparte, dubbelblinde, gerandomiseerde studie bij postmenopauzale vrouwen met vroege borstkanker met een laag risico die gedurende 24 maanden werden behandeld met exemestaan (n=73) of een placebo (n=73), verlaagde exemestaan de gemiddelde plasma-HDL-cholesterolconcentratie met 7-9% versus een stijging met 1% in de placebogroep.

Dans une étude séparée randomisée et menée en double aveugle auprès de femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein précoce à faible risque et traitées par exémestane (N=73) ou un placebo (N=73) pendant 24 mois, l’exémestane a été associé à une réduction moyenne de 7 à 9 % du cholestérol HDL plasmatique, contre une augmentation de 1 % dans le groupe placebo.


De factuur voor diagnose en behandeling bij patiënten met een laag risico die conservatief behandeld werden gedurende een éénmalig verblijf, was vier maal lager in het goedkoopste A-ziekenhuis vergeleken met het duurste, en tweemaal lager in het goedkoopste B ziekenhuis (B1 of B2-B3) vergeleken met het vergelijkbare duurste ziekenhuis.

Si on étudie la facture des examens et du traitement conservateur de patients à risque faible (séjour unique), elle est multipliée par quatre entre l'hôpital A le meilleur marché et l'hôpital A le plus cher.


Dit wijst op een laag risico op behandeling-geïnduceerde hypoglykemie. De afnames in RT G leidden tot verhoogde UGE bij personen met type 2-diabetes die met of 100 mg of 300 mg canagliflozine werden behandeld, variërend van 77 g/dag tot 119 g/dag over alle fase I-studies; de waargenomen UGE vertaalt zich in een verlies van 308 kcal/dag tot 476 kcal/dag.

Les diminutions du RTG ont conduit à une augmentation de l'UGE chez les sujets diabétiques de type 2 traités par 100 mg ou 300 mg de canagliflozine, comprise entre 77 g/jour et 119 g/jour dans les études de phase 1 ; l'UGE observée se traduit par une perte de 308 kcal/jour à 476 kcal/jour.


Patiënten die het risico lopen op een nierfunctiestoornis zijn die patiënten bij wie de renale doorbloeding al is verminderd (d.w.z. diegenen met natriumrestrictie of volumedepletie, die gelijktijdig met diuretica worden behandeld of met een reeds bestaande nierfunctiestoornis, congestief hartfalen, levercirrose of oudere patiënten die met name een laag vetvrij lichaamsgewicht hebben).

Les patients qui présentent un risque de développer un trouble de la fonction rénale sont ceux dont la circulation rénale est déjà diminuée (c.-à-d. les patients suivant un régime de restriction sodée, présentant une réduction du volume sanguin, suivant un traitement diurétique concomitant ou ayant une insuffisance rénale préexistante, une insuffisance cardiaque congestive, une cirrhose hépatique ou les patients âgés dont le poids corporel maigre est relativement faible).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laag risico behandeld met exemestan' ->

Date index: 2023-08-29
w