Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kregen en tijdens postmarketing periode » (Néerlandais → Français) :

In klinische studies werd hepatitis vastgesteld bij patiënten die diclofenac kregen en tijdens postmarketing periode werden nog andere bijwerkingen gemeld zoals geelzucht en leverfalen.

Dans les essais cliniques, de l’hépatite a été observée chez des patients qui recevaient du diclofénac, et pendant la pharmacovigilance, d’autres réactions hépatiques ont été rapportées, y compris la jaunisse et l’insuffisance hépatique.


De tijd tot recidief tijdens die periode was significant langer bij de patiënten die risperidon kregen dan bij de patiënten die haloperidol kregen.

Les patients traités par rispéridone présentaient un délai de rechute significativement plus long au cours de cette période, par rapport aux patients traités par halopéridol.


Aanvullende informatie over de afzonderlijke componenten Bijwerkingen die eerder gemeld zijn met één van de afzonderlijke bestanddelen kunnen ook bij Co- Valsartan EG mogelijke bijwerkingen zijn, zelfs als deze niet zijn waargenomen in klinische studies of tijdens de postmarketing periode.

Informations supplémentaires concernant les composants individuels Les effets indésirables rapportés précédemment avec l’un des composants individuels peuvent également constituer des effets indésirables potentiels de Co-Valsartan EG, même s’ils n’ont pas été observés au cours des études cliniques ni durant la période suivant la commercialisation du médicament.


Naar aanleiding van een therapie met dydrogesteron, zijn de bijwerkingen gerapporteerd tijdens klinische studies en gedurende de postmarketing periode:

Suite à une thérapie par dydrogestérone, les effets indésirables rapportés lors d’études cliniques et/ou au cours de l’expérience post-marketing sont :


* Deze fenomenen werden gerapporteerd tijdens de postmarketing periode en werden voornamelijk waargenomen bij patiënten met meer risicofactoren voor QT verlenging (zie rubriek 4.4).

* On a rapporté ces incidents durant la période post-marketing et on les a principalement observés parmi les patients présentant des facteurs de risque supplémentaires d’allongement de l’intervalle QT (voir rubrique 4.4).


Meldingen van een afwijkende schildklierfunctie zoals thyreoïditis, schildklier nodula, struma en schildkliercarcinoom zijn gemeld bij patiënten die minocycline gebruiken tijdens de postmarketing periode (zie rubriek 4.8).

Des troubles de la fonction thyroïdienne tels qu’une thyroïdite, un nodule thyroïdien, un goitre et un carcinome de la thyroïde ont été signalés chez des patients ayant utilisé de la minocycline après sa mise sur le marché (voir la rubrique 4.8).


Bijwerkingen die uitsluitend tijdens de postmarketing-periode zijn gemeld, zijn ook in de tabel opgenomen, waarbij de frequentie is aangegeven als 'niet bekend' (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables rapportés uniquement au cours de la période post-AMM sont également présentés dans le tableau suivant, sous la catégorie « fréquence indéterminée » (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De volgende ongewenste bijwerkingen werden gerapporteerd tijdens klinische studies en gedurende de postmarketing periode:

Les effets indésirables suivants ont été rapportés dans les essais cliniques et en cours de l’expérience postmarketing :


Vergelijkt men een controlegroep bestaande uit 136 longontvangers die tijdens dezelfde periode een transplantatie kregen van longen afkomstig van standaarddonoren, stelt men vast dat de PGD-incidentie na afloop van 72 uren na de LTx met de helft is gedaald (respectievelijk 15% vs. 30%, p = 0,11).

Si l’on compare à un groupe contrôle de 136 receveurs de poumons ayant été transplantés à la même période au moyen de poumons de donneurs standard, l’incidence de PGD à 72 heures après TxP était réduite de moitié (15 % versus 30 %, respectivement; p=0,11).


Zodra die keuze gemaakt is, is het van primordiaal belang dat ze doorheen hun zwangerschap, tijdens de bevalling en in de periode na de bevalling efficiënt begeleid worden door beroepsbeoefenaars die een opleiding kregen inzake borstvoeding.

Ce choix étant fait, il est primordial qu’elles soient efficacement accompagnées au cours de leur grossesse, pendant l'accouchement et en période post-natale par des professionnels de santé formés à l’allaitement maternel.


w