Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Traduction de «kregen de deelnemers » (Néerlandais → Français) :

Ter afsluiting kregen de deelnemers in de zaal een filmpje te zien met de tien hoogtepunten van de Nederlandse campagne op een rijtje.

En clôture, les participants ont pu voir dans la salle un petit film avec les dix points forts de la campagne néerlandaise à la suite.


Tijdens de titratiefase kregen de deelnemers eltrombopag op open-labelbasis om hun bloedplaatjesaantal te laten stijgen tot ≥ 90.000/µl in het geval ENABLE 1, en tot ≥ 100.000/µl in het geval van ENABLE.

Dans la phase préalable au traitement antiviral, les sujets ont reçu eltrombopag en ouvert afin d’augmenter le taux de plaquettes ≥ 90 000/µl pour ENABLE 1 et ≥ 100 000/µl pour ENABLE.


Tijdens de Olympicnic van 21 juli kregen de deelnemers de gelegenheid om hun spieren los te gooien tijdens beweegworkshops en zelf hun gezondheid aan een test te onderwerpen met de gezondheidskiosk.

Ce partenariat conforte notre volonté de stimuler les jeunes aux valeurs olympiques et à un mode de vie plus sain : l’Olympicnic du 21 juillet fut également l’occasion pour les participants de tester leur état de santé via le kiosque santé et de bouger lors de nos petites séances sportives.


In tegenstelling tot de geregistreerde Europese dosering kregen alle deelnemers aan dit onderzoek een dubbele bolusdosering toegediend voor de infusie (zie rubriek 5.1).

A la différence de la posologie approuvée au sein de l'Union Européenne, les patients de cet essai ont reçu un double bolus préalablement à la perfusion (voir rubrique 5.1).


Deze deelnemers kregen ten minste 1 dosis Hypnomidate en leverden

Ces participants ont reçu au moins 1 dose d'Hypnomidate et ont permis de recueillir des


Alle deelnemers kregen per dag 1.000 tot 1.500 mg elementair calcium plus 800 tot 1.200 IE vitamine D supplementen.

Tous les patients ont reçu 1 000 à 1 500 mg de calciumélément et 800 à 1 200 UI de vitamine D par jour.


Dit partnership versterkt onze missie om kinderen de olympische waarden te laten ontdekken en hen te stimuleren tot gezonde eet- en beweeggewoonten via projecten zoals ‘Sport op school’, ‘Gek op Gezond’, enz. Tijdens de Olympicnic van 21 juli kregen de jonge deelnemers de gelegenheid om hun spieren los te gooien tijdens een workshop ‘Nordic Walking’.

Ce partenariat conforte notre volonté d’encourager les jeunes à découvrir les valeurs olympiques et à adopter un mode de vie plus sain via des projets comme “Sport à l’école”, “Fou de santé”, etc.


ARIEL evalueerde 21 ART-voorbehandelde, hiv-1-geïnfecteerde pediatrische patiënten in de leeftijd van 3 tot < 6 jaar en met een lichaamsgewicht van 10 kg tot < 20 kg (16 deelnemers van 15 kg tot < 20 kg) die PREZISTA suspensie voor oraal gebruik kregen toegediend met een lage dosis ritonavir in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 5.1).

ARIEL a évalué 21 enfants âgés de 3 à < 6 ans et pesant de 10 kg à < 20 kg (dont 16 pesant de15 kg à < 20 kg), infectés par le VIH-1 et pré-traités par des ARV qui ont reçu la suspension buvable de PREZISTA avec du ritonavir à faible dose en association à d’autres médicaments antirétroviraux (voir rubrique 5.1).


Een studie bij bejaarde bewoners van verpleeghuizen, waar 80 % van de deelnemers in het seizoen van de studie een vaccinatie kregen, verminderde oseltamivir, 75 mg eenmaal daags gedurende 6 weken, significant de incidentie van klinische influenza ziekte van 12/272 (4,4 %) in de placebogroep tot 1/276 (0,4 %) in de oseltamivir groep (92 % reductie [95 % BI 1,5 – 6,6; p = 0,0015]).

Dans une autre étude chez des personnes âgées résidant en institution, où 80 % des participants avaient été vaccinés au cours de la saison de l'essai, l'oseltamivir 75 mg une fois par jour pendant 6 semaines a réduit de manière statistiquement significative l'incidence de la grippe symptomatique de 12/272 (4,4 %) dans le groupe placebo à 1/276 (0,4 %) dans le groupe oseltamivir (réduction de 92 %, [IC 95 % : 1,5-6,6 ; p = 0,0015]).


ARIEL evalueerde 21 ART-voorbehandelde, hiv-1-geïnfecteerde pediatrische patiënten in de leeftijd van 3 tot < 6 jaar en met een lichaamsgewicht van 10 kg tot < 20 kg (16 deelnemers van 15 kg tot < 20 kg) die PREZISTA suspensie voor oraal gebruik kregen toegediend met een lage dosis ritonavir in combinatie met andere antiretrovirale middelen (zie rubriek 5.1). In het algemeen was het veiligheidsprofiel bij deze pediatrische patiënten vergelijkbaar met het veiligheidsprofiel waargenomen bij de volwassen populatie.

ARIEL a évalué 21 enfants âgés de 3 à < 6 ans et pesant de 10 kg à < 20 kg (dont 16 pesant




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kregen de deelnemers' ->

Date index: 2021-03-05
w