Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor gebruik ten minste 30 seconden krachtig schudden.

Traduction de «krachtig schudden » (Néerlandais → Français) :

Niet krachtig schudden, omdat dit denaturatie van de werkzame stof kan veroorzaken.

Ne pas secouer vigoureusement car cela pourrait dénaturer la substance active.


1) 600 ml warm water in de zak gieten, 2) 1 minuut krachtig schudden, 3) 5 minuten laten rusten, 4) opnieuw schudden gedurende 30 seconden.

1) verser 600 ml d’eau chaude dans la poche; 2) agiter vigoureusement une minute; 3) laisser reposer 5 minutes; 4) agiter de nouveau 30 secondes.


Om het vaccin te gebruiken, de flacon met de antigeen suspensie krachtig schudden en de inhoud in de flacon met emulsie die het adjuvans bevat injecteren.

Pour utiliser le vaccin, agiter vigoureusement le flacon de suspension d’antigènes et injecter son contenu dans le flacon de l’émulsion contenant l’adjuvant.


Alle ingrediënten in een shaker gieten en krachtig schudden.

Verser tout les ingrédients dans un shaker et agiter énergiquement.


Voor gebruik ten minste 30 seconden krachtig schudden.

Agiter vigoureusement avant utilisation pendant au moins 30 secondes.


Meng het vaccin niet door krachtig schudden, omdat dit leidt tot insluiting van luchtbellen.

Ne pas mélanger le vaccin par secousses vigoureuses car cela entraine la formation de bulles d’air.


Provera suspensie voor oraal gebruik juist voor het gebruik krachtig schudden om een uniforme suspensie te verkrijgen.

Agiter vigoureusement la suspension buvable de Provera juste avant l’utilisation pour obtenir une suspension uniforme.


De flacon niet krachtig schudden omdat dit vlokvorming van de suspensie kan veroorzaken, waardoor de suspensie onbruikbaar zou worden.

Ne pas agiter vigoureusement le flacon car cela pourrait provoquer la floculation de la suspension, ce qui la rendrait inutilisable.


PROVERA Suspensie voor oraal gebruik juist voor het gebruik krachtig schudden om een uniforme suspensie te verkrijgen.

Agiter vigoureusement PROVERA suspension buvable juste avant l’utilisation pour obtenir une suspension uniforme.


Xaluprine is bedoeld voor oraal gebruik en moet vóór toediening opnieuw worden gedispergeerd (door gedurende ten minste 30 seconden krachtig te schudden).

Xaluprine est destiné à une utilisation orale et doit être redispersé (en agitant vigoureusement pendant au moins 30 secondes) avant d’être administré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krachtig schudden' ->

Date index: 2021-11-12
w