Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Koning stelde geen maximumtarieven vast.
Had

Vertaling van "koning stelde geen maximumtarieven vast " (Nederlands → Frans) :



Een analyse van het cognitief functioneren bij een subgroep uit een langetermijnstudie met acetylsalicylzuur voor cardiovasculaire preventie stelde geen verschil vast tussen de acetylsalicylzuur-groep en de placebo-groep voor wat betreft cognitief verval.

Une analyse des fonctions cognitives dans un sous-groupe de patients provenant d’une étude à long terme sur l’acide acétylsalicylique dans la prévention cardio-vasculaire, n’a pas montré de différence entre le groupe qui prenait de l’acide acétylsalicylique et le groupe placebo quant à une diminution des fonctions cognitives.


In 1997 stelde de Koning een forfaitair bedrag vast voor preventief toegediende antibiotica bij chirurgische ingrepen.

En 1997, le Roi a fixé un montant forfaitaire pour les antibiotiques administrés préventivement en cas d’interventions chirurgicales.


In zijn rapport van 2008 (zie: KCE Reports 95A) stelde het KCE vast dat de negatieve resultaten van deze ingreep onrustwekkend waren: volgens de toen beschikbare gegevens overleed 1 op 10 patiënten binnen de maand na de ingreep, terwijl de sterfte bij een klassieke openhart operatie bij vergelijkbare patiënten nog geen 6% bedroeg.

Dans son rapport sur la question, publié en 2008 (KCE report 95) le KCE a constaté que les échecs et complications de cette intervention étaient pour le moins inquiétants. Selon les données disponibles alors, 1 patient sur 10 décédait dans le mois suivant l’intervention, alors que la mortalité après une intervention classique auprès du même type de patients était de moins de 6%.


In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot die wijziging van artikel 56ter stelde de minister vast dat geen enkel ziekenhuis een straf had opgelopen wegens overschrijding van de in 2002 ingevoerde referentiebedragen, en die door de “complexiteit van het systeem” (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1627/005, p. 59) en dat de overwogen wijziging “tot doel [had] de tolerantiedrempel werkelijk tot 10 % te beperken” (ibid.).

Dans les travaux préparatoires relatifs à cette modification de l’article 56ter, le ministre constatait qu’aucun hôpital n’avait été sanctionné pour dépassement des montants de référence instaurés en 2002, en raison de la “complexité du système” (Doc. parl., Ch., 2004-2005, DOC 51-1627/005,


Hieronder vallen ook bepaalde geneeskundige handelingen die weliswaar enkel in samenspraak met een behandelend arts mogen worden verricht. Vervolgens stelde de voorzitter vast dat de uitoefening van de acupunctuur evenwel geen conventionele praktijk is die valt onder het koninklijk besluit nr. 78, maar wegens de niet-uitvoering van de wet Colla zich in een juridisch vacuüm bevindt.

Le président a ensuite constaté que l'exercice de l'acupuncture ne fait par ailleurs pas partie des pratiques conventionnelles visées par l'Arrêté Royal n°78, mais se trouve dans un vide juridique en raison de la non-exécution de la loi Colla.


Indien geen 60% wordt gehaald kan de Koning zelf maximumtarieven van honoraria en prijzen vastleggen.

Si moins de 60 % des kinésithérapeutes adhèrent à la convention, le Roi lui-même peut fixer des prix et des tarifs d’honoraires maximums.


Het Wetenschappelijk Comité stelde in advies 24-2004 voor, om wanneer er geen maximumwaarde voor residuen (MRL) is, voorlopig het gehalte aan residuen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong vast te stellen op een referentiepunt van 10 µg/kg voor het ondernemen van een actie, en dit voor monensin, salinomycine, diclazuril, lasalocide, maduramycine, narasin, nicarbazine, robenidine en alle stoffen van de groep sulfonamiden.

Le Comité scientifique proposait dans l’avis 24-2004 de fixer provisoirement à 10 µg/kg (point de référence) la teneur en résidus dans les denrées d’origine animale à partir de laquelle des mesures doivent être prises en vue de préserver la sécurité de la chaîne alimentaire lorsqu’il n’existe pas de limite maximale en résidus (LMR) et ce pour monensin, salinomycine, diclazuril, lasalocide, maduramycine, narasin, nicarbazine, robenidine et toutes les substances du groupe des sulfonamides.


Het onderzoek stelde vast dat geen enkele instelling systematisch de toekomstige problemen voor volksgezondheid verkent.

L’audit a permis de constater qu’aucune institution n’examinait systématiquement les futurs problèmes en matière de santé publique.


“Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot ver ...[+++]

«A partir du 1 er janvier 2005 et jusqu’à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n’est autorisée en application de l’article 3 [lire : l’article 4] de 1’arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à [lire : de] l’article 3 de 1’arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning stelde geen maximumtarieven vast' ->

Date index: 2021-05-10
w