Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klinische studie waaraan 92 pediatrische " (Nederlands → Frans) :

Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m ² mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g CellCept tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Dans une étude clinique conduite chez 92 patients âgés de 2 à 18 ans ayant reçu par voie orale 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour, le type et la fréquence des réactions indésirables ont été en général équivalents à ceux rapportés chez les adultes ayant reçu 1 g de CellCept deux fois par jour.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m 2 mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g mycofenolaatmofetil tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Dans une étude clinique conduite chez 92 patients âgés de 2 à 18 ans ayant reçu per os 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour, le type et la fréquence des réactions indésirables ont été en général équivalents à ceux rapportés chez les adultes ayant reçu 1 g de mycophénolate mofétil deux fois par jour.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m 2 mycofenolaat mofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g mycofenolaat mofetil tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Le type et la fréquence des effets indésirables dans un essai clinique ayant recruté 92 patients pédiatriques âgés de 2 à 18 ans à qui l'on avait donné 600 mg/m² de mycophénolate mofétil par voie orale deux fois par jour, étaient généralement semblables à ceux observés chez les patients adultes ayant reçu 1 g de mycophénolate mofétil deux fois par jour.


* De incidentie van de bijwerkingen is afkomstig van klinische studies waaraan in totaal ongeveer 929 volwassen en pediatrische patiënten deelnamen die flucloxacilline gebruikten.

* L'incidence des effets indésirables provient d'études cliniques auxquelles un total d'environ 929 adultes et patients pédiatriques ayant pris de la flucloxacilline ont participé.


Pediatrische patiënten: Naast de bijwerkingen die volwassenen ondervonden, traden in klinisch onderzoek waaraan pediatrische HIV-patiënten deelnamen vaker anemie en huidverkleuring op (zie

Population pédiatrique : En plus des effets indésirables rapportés chez les adultes, l’anémie et la dyschromie cutanée sont survenues plus fréquemment dans les études cliniques portant sur des patients pédiatriques infectés par le VIH (voir rubrique 4.8).


Kinderen en adolescenten (van 2 tot 18 jaar): Het type en de frequentie van bijwerkingen in een klinische studie, die werd uitgevoerd bij 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar die mycofenolaat mofetil 600 mg/m² tweemaal per dag per os kregen, waren over het algemeen vergelijkbaar met diegene die werden waargenomen bij volwassen patiënten die 1 g mycofenolaat mofetil tweemaal per dag kregen.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans): Dans une étude clinique incluant 92 patients pédiatriques âgés de 2 à 18 ans qui ont reçu 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour par voie orale, le type et la fréquence des réactions indésirables ont en général été équivalents à ceux observés chez les patients adultes recevant 1 g de mycophénolate mofétil deux fois par jour.


De Nationale Raad herinnert aan zijn advies van 21 september 1994 dat deelnemers aan klinische studies voorafgaandelijk correct en volledig geïnformeerd dienen te worden over de klinische studie waaraan zij willen deelnemen, dat de vrije toestemming slechts kan worden bekomen na grondige voorlichting en informatie en dat elk protocol voor gunstig advies voorafgaandelijk voorgelegd dient te worden aan een commissie voor medische ethiek.

Le Conseil national rappelle son avis du 21 septembre 1994 : les participants à des essais cliniques doivent recevoir au préalable une information correcte et complète au sujet de l’essai clinique, le consentement doit être libre et éclairé et tout protocole doit recueillir au préalable l’avis favorable d’un comité d’éthique médicale.


Naast de bijwerkingen die bij volwassenen werden gemeld, traden in klinisch onderzoek waaraan pediatrische HIV-patiënten deelnamen vaker anemie (9,5%) en huidverkleuring (31,8%) op.

En plus des effets indésirables rapportés chez les adultes, l’anémie (9,5%) et la dyschromie cutanée (31,8%) sont survenues plus fréquemment dans les études cliniques portant sur des patients pédiatriques infectés par le VIH.


Dankzij financiële steun van Stichting tegen Kanker zijn de onderzoekers nu gestart met een internationale klinische studie, waaraan een zestigtal Belgische kinderen deelnemen.

Grâce au soutien financier de la Fondation contre le Cancer, les chercheurs ont démarré une étude clinique internationale dans laquelle seront enrôlés une soixantaine d’enfants belges.


Sinds 1 maart 2010 gelden er twee nieuwe verrichtingen in het kader van het MOC: een bijkomend honorarium tijdens een multidisciplinair oncologisch consult gecoördineerd door de geneesheer-specialist medische oncologie of door de geneesheer-specialist met de bijzondere beroepstitel klinische hematologie of pediatrische hematologie, en een bijkomend honorarium tijdens een multidisciplinair oncologisch consult waaraan de artsen met één van de vernoemde specialiteiten deelnemen.

Deux nouvelles prestations dans le cadre des COM sont en vigueur depuis le 1 er mars 2010 : un supplément d’honoraires lors d’une consultation oncologique multidisciplinaire coordonnée par le médecin spécialiste en oncologie médicale ou par le médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en hématologie clinique ou en hématologie pédiatrique, et un supplément d’honoraires lors d’une


w