Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische monitoring aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

In dergelijke gevallen moet het risico van de behandeling afgewogen worden tegen het mogelijke voordeel en is klinische monitoring aanbevolen.

Dans ces situations, évaluer les risques liés au traitement et les bénéfices éventuels, et un contrôle clinique est recommandé.


Daarom wordt klinische monitoring aanbevolen; Als de plasmaconcentraties van fenytoïne worden bepaald, moet ook de vrije fractie worden gemeten.

C’est la raison pour laquelle le monitoring clinique est recommandé. Lorsque les concentrations plasmatiques de phénytoïne sont déterminées, il faut aussi en mesurer la fraction libre.


De klinische gevolgen zijn waarschijnlijk beperkt, maar klinische monitoring wordt aanbevolen en zo nodig kan een verhoging van de dosering van Olanzapine Sandoz worden overwogen (zie rubriek 4.2).

Les conséquences cliniques de cet effet sont probablement limitées, mais il est conseillé d’effectuer un suivi clinique. On peut également envisager une augmentation de la dose d’olanzapine si cela s’avère nécessaire (voir rubrique 4.2).


Als de combinatie van atazanavir en een protonpompremmer niet kan worden vermeden, wordt een nauwgezette klinische monitoring (bv. virusbelasting) aanbevolen in combinatie met een verhoging van de dosering van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; de dosering van omeprazol mag niet hoger zijn dan 20 mg.

Si l'on juge inévitable l'association d'atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons, une surveillance clinique étroite (p. ex. de la charge virale) est recommandée en même temps qu'un passage de la dose d'atazanavir à 400 mg avec adjonction de 100 mg de ritonavir ; il ne faut pas dépasser 20 mg d'oméprazole.


Als de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk wordt geacht, wordt strikte klinische monitoring (bijv. de virus load) aanbevolen in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir.

Si l’association d’atazanavir avec un inhibiteur de la pompe à protons est jugée inévitable, il est recommandé d’appliquer une surveillance clinique étroite (p. ex. charge virale) et d’y associer une augmentation de la dose d’atazanavir à 400 mg avec 100 mg de ritonavir.


Voorzichtigheid is geboden en klinische monitoring van patiënten wordt aanbevolen.

Des précautions s’imposent et une surveillance clinique des patients est recommandée.


Antibradycardiemiddelen Klinische monitoring van de hartslagfrequentie, met name aan het begin van de behandeling, wordt aanbevolen bij patiënten die pasireotide gelijktijdig krijgen toegediend met antibradycardiemiddelen zoals bètablokkers (bv. metoprolol, carteolol, propranolol, sotalol), acetylcholinesteraseremmers (bv. rivastigmine, fysostigmine), bepaalde calciumantagonisten (bijvoorbeeld verapamil, diltiazem, bepridil) of bepaalde antiaritmica (zie ook rubriek 4.4).

Médicaments bradycardisants Une surveillance clinique de la fréquence cardiaque, en particulier en début de traitement, est recommandée chez les patients recevant du pasiréotide en association avec des médicaments à effet bradycardisant tels que les bêta-bloquants (par exemple métoprolol, cartéolol, propranolol, sotalol), les inhibiteurs de l’acétylcholinestérase (par exemple rivastigmine, physostigmine), certains inhibiteurs calciques (par exemple vérapamil, diltiazem, bépridil), certains antiarythmiques (voir également rubrique 4.4).


Als gelijktijdige toediening van dergelijke geneesmiddelen met INCIVO strikt noodzakelijk wordt geacht, wordt klinische monitoring met onder andere beoordeling van het ECG aanbevolen.

Dans le cas où la co-administration de ces médicaments avec INCIVO est jugée strictement nécessaire, une surveillance clinique, incluant des évaluations de l’ECG, est recommandée.


Het wordt aanbevolen om klinische en neurologische onderzoeken te verrichten bij de patiënten, voordat begonnen wordt met de thalidomidetherapie. Tijdens de behandeling dient regelmatige en routinematige monitoring plaats te vinden.

Des examens neurologiques et cliniques avant le début du traitement par thalidomide et une surveillance régulière pendant le traitement sont recommandés.


Zorgvuldige monitoring wordt aanbevolen bij patiënten met een hartaandoening en/of risicofactoren voor bradycardie, zoals een voorgeschiedenis van klinisch significante bradycardie of acuut myocardinfarct, hooggradig hartblok, congestief hartfalen (NYHA-klasse III of IV), instabiele angina pectoris, aanhoudende ventrikeltachycardie, ventrikelfibrilleren.

Une surveillance étroite est recommandée chez les patients présentant une cardiopathie et/ou des facteurs de risque de bradycardie, par exemple antécédents de bradycardie cliniquement significative ou d’infarctus du myocarde aigu, bloc cardiaque de haut degré, insuffisance cardiaque congestive (classe NYHA III ou IV), angor instable, tachycardie ventriculaire soutenue, fibrillation ventriculaire.


w