Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intensieve zorgeenheid
Intensieve zorgeenheid voor brandwonden
Intensieve zorgeenheid voor metabole ziekten
Intensieve zorgeenheid voor volwassenen
Opname op intensieve zorgeenheid
Specialist intensieve zorg voor volwassenen

Vertaling van "kinderen op intensieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). ...[+++]


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sedatie van kinderen op Intensieve Zorgen DIPRIVAN is gecontra-indiceerd voor de sedatie van geventileerde kinderen van 16 jaar en jonger op Intensieve Zorgen.

Sédation d’enfants en Soins Intensifs DIPRIVAN est contre-indiqué pour la sédation d’enfants ventilés de 16 ans ou moins en Soins Intensifs.


Sedatie van kinderen op Intensieve Zorgen Diprivan is gecontra-indiceerd voor de sedatie van geventileerde kinderen van 16 jaar en jonger op Intensieve Zorgen.

Sédation d’enfants en Soins Intensifs Diprivan est contre-indiqué pour la sédation d’enfants ventilés de 16 ans ou moins en Soins Intensifs.


Daarom wordt vooral bij kinderen een intensieve behandeling in het ziekenhuis aanbevolen zonder speciale detoxificatietechnieken, maar met controle van de plasmaconcentratie. Er zijn gevallen gerapporteerd van doeltreffend gebruik van intraveneuze toediening van naloxon om de bewustzijnsvermindering tegen te gaan.

Dès lors, un traitement intensif avec hospitalisation est recommandé, en particulier chez l’enfant, sans l’application de techniques de détoxication spécifiques mais avec une surveillance des concentrations plasmatiques.


- Bij kinderen van minder dan 6 jaar: het gebruik bij kinderen van minder dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen); Kinderen vertonen een verhoogde gevoeligheid voor de effecten van benzodiazepines op het centraal zenuwstelsel.

- chez les enfants de moins de 6 ans: l'utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à de rares indications spécifiques, après décision et sous surveillance d'un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, spécialiste en soins intensifs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dosissen SUFENTA (FORTE) kinderen van elke leeftijd volwassenen inductie-beademing (voor een operatie of indien nodig bij de start van een analgesieprocedure op Intensieve Zorgen) 1-1,5 µg / kg 0,5-10 µg / kg (7-140 ml / 70 kg SUFENTA) (of 0,7-14 ml / 70 kg SUFENTA FORTE) peroperatieve beademing I. V. infuus of voor onderhoud van de analgesie tijdens Intensieve Zorgen-behandeling 1 µg / kg / h 0,6-3 µg / kg / h (8,4-42 ml / 70 kg / h SUFENTA) (of 0,84-4,2 ml / 70 kg / h SUFENTA FORTE)

Posologie de SUFENTA ( FORTE) enfants de tous âges adultes induction-respiration assistée (avant une opération ou, si nécessaire, au début d’une procédure d’analgésie à l’unité de soins intensifs) 1-1,5 µg/kg 0,5-10 µg/kg (7-140 ml/70 kg de SUFENTA) (ou 0,7-14 ml/70 kg de SUFENTA FORTE) phase peropératoire — respiration assistée — perfusion I. V. ou pour l’entretien de l’analgésie lors d’un traitement en Soins Intensifs 1 µg /kg/h. 0,6-3 µg/kg/h (8,4-42 ml/70 kg/h. de SUFENTA) (ou 0,84-4,2 ml/70 kg/h. de SUFENTA FORTE)


Deze kinderen kunnen lange periodes van intensieve behandeling nodig hebben om hun leven te verlengen en hen te laten deelnemen aan activiteiten die normaal zijn voor kinderen van hun leeftijd (Voorbeelden: cystische fibrose, spierdystrofie ).

Ces enfants peuvent avoir besoin de longues périodes de traitements intensifs destinés à prolonger leur vie et à leur permettre de participer à des activités normales pour des enfants de leur âge (Exemples : fibrose kystique, dystrophie musculaire..).


Multi-systeem therapie: een multidimensionele, kortdurende, intensieve behandeling thuis of kort bij huis, voor kinderen en jongeren die risico lopen om uit huis geplaatst te worden omwille van ernstige gedragsproblemen.

Thérapie multisystémique: bref traitement intensif multidimensionnel à domicile ou à proximité, proposé aux enfants et aux adolescents à risque d’être placés en raison de graves problèmes comportementaux.


Kinderen jonger dan 6 jaar: het gebruik van benzodiazepines bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen).

Enfants de moins de 6 ans: l'emploi chez des enfants de moins de 6 ans est réservé à de rares indications spécifiques, après décision et sous la surveillance d'un spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, intensiviste).


Van de 579 kinderen met ADHD die deelgenomen hadden aan de MTA-studie, waarin het effect van een intensieve medicamenteuze aanpak (medicamenteuze behandeling met regelmatige opvolging) en een combinatie van medicatie met gedragstherapie onderzocht werd (zie Transparantiefiche), werden er 485 kinderen drie jaar na het einde van de studie opnieuw beoordeeld.

Parmi les 579 enfants atteints d’ADHD qui avaient participé à l’étude MTA, une étude ayant analysé l’effet d’une prise en charge médicamenteuse intensive (c.-à-d. traitement médicamenteux associé à un suivi régulier) et d’une thérapie médicamenteuse associée à une thérapie comportementale (voir Fiche de transparence), 485 enfants ont été réévalués trois ans après la fin de l’étude.


- Kinderen jonger dan 6 jaar; het gebruik bij kinderen jonger dan 6 jaar is voorbehouden voor zeldzame, specifieke indicaties, volgens de beslissing en onder toezicht van een specialist (pediater, neuropediater, psychiater, neuroloog, anesthesist, specialist intensieve zorgen).

- Enfants de moins de 6 ans; l'utilisation chez les enfants de moins de 6 ans est réservée à des indications rares et spécifiques. Elle est décidée par le spécialiste (pédiatre, neuropédiatre, psychiatre, neurologue, anesthésiste, spécialiste en soins intensifs) et se fait sous sa surveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen op intensieve' ->

Date index: 2022-09-23
w