Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer een voorschot wordt gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel 7 van de Nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen, bepaalt dat aan de rechthebbende die is opgenomen in een gemeenschappelijke kamer een voorschot wordt gevraagd van maximum 150 EUR voor het persoonlijk aandeel in de verblijfskosten, het forfaitair persoonlijk aandeel in de kosten van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, het bijkomend aandeel van de patiënt betreffende de eerste hospitalisatiedag en de andere persoonlijke aandelen in de verpleegdagprijs.

L'article 7 de la Convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs stipule qu'au bénéficiaire hospitalisé dans une chambre commune, un acompte de 150 EUR maximum peut être demandé pour l'intervention personnelle dans les frais de séjour, l'intervention personnelle forfaitaire dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables, la quote-part complémentaire du patient relative au premier jour d'hospitalisation et les autres interventions personnelles dans le prix de la journée d'entretien.


Art. 6. § 1. Aan de rechthebbende die is opgenomen in een gemeenschappelijke kamer, mag, ongeacht de dienst en ten vroegste op het moment van de opname, een voorschot worden gevraagd van maximum 150,00 EUR.

Art. 6. § 1er. Au bénéficiaire hospitalisé dans une chambre commune, quel que soit le service et au plus tôt au moment de l'admission, un acompte de 150,00 EUR maximum peut être demandé.


Aan de rechthebbende die op zijn verzoek is opgenomen in een één- of tweepersoonskamer, met kamersupplement, mag een bijkomend voorschot worden gevraagd van maximum zevenmaal het bedrag van het supplement voor een één- of tweepersoonskamer.

Au bénéficiaire hospitalisé à sa demande dans une chambre à un lit ou dans une chambre à deux lits, avec supplément de chambre, il peut être demandé un acompte supplémentaire qui atteint au maximum sept fois le montant du supplément pour une chambre à un lit ou une chambre à deux lits.


In artikel 7 wordt de voorschottenregeling aangepast: voor personen die recht hebben op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en hun personen ten laste bedraagt het bedrag dat als voorschot kan gevraagd worden vanaf 1 juli 2007 nog maximum 50 EUR (i.p.v. 75 EUR), en dit als gevolg van de maatregelen op het gebied van betaalbaarheid die voor deze categorie zijn genomen.

L’article 7 adapte le régime des acomptes : pour les personnes qui ont droit à l’intervention majorée de l’assurance et les personnes à leur charge, le montant susceptible d’être demandé comme acompte à partir du 1 er juillet 2007 s’élève encore au maximum à 50 EUR (au lieu de 75 EUR), et ce à la suite des mesures qui ont été prises en matière d’accessibilité pour cette catégorie.


a) Kan het bedrag van het voorschot (voorschot gemeenschappelijke kamer + 7 keer kamersupplement) altijd gevraagd worden?

a) Le montant de l'acompte (acompte chambre commune + 7 fois le supplément pour la chambre choisie) peut-il toujours être réclamé au patient ?


Uit zorg om de onpartijdigheid te waarborgen die onontbeerlijk is voor de functie van de gerechtelijk deskundige en diens onafhankelijkheid ten aanzien van de partijen in het geding, vermocht de wetgever, enerzijds, ervoor te opteren voorrang te geven aan de consignatie van het voorschot voor de kosten en honoraria bij een derde - de griffie of een kredietinstelling -, met de bedoeling te vermijden dat de deskundige zich rechtstreeks tot de partijen wendt om een betaling te vragen voor zijn werk als deskundige (Parl. St., Kamer ...[+++]

Dans le souci de garantir l’impartialité indispensable à la fonction de l’expert judiciaire et son indépendance vis-à-vis des parties en litige, le législateur a pu choisir, d’une part, de privilégier la consignation de la provision pour frais et honoraires auprès d’un tiers - le greffe ou un établissement de crédit -, dans le but d’éviter que l’expert ne s’adresse directement aux parties pour demander à recevoir un paiement pour ses travaux d’expertise (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001,


Het plafond voor het voorschot in een eenpersoonskamer bedraagt 150 euro, vermeerderd met maximaal 7x het dagsupplement voor de gekozen kamer.

Le plafond est de 150€, augmentés de 7 fois le supplément journalier de la chambre choisie.


Bij daghospitalisatie mag geen voorschot gevraagd worden (tenzij indien eis voor 1-2 persoonskamer waar het supplement mag gevraagd worden).

Une avance ne peut être réclamée en cas d’hospitalisation de jour (sauf si le patient exige une chambre individuelle ou une chambre de 2 patients pour lesquelles un supplément peut être demandé).


De pers heeft recentelijk melding gemaakt van de veelvuldige voorschotten die worden gevraagd op medische erelonen, waarbij in het bijzonder werd bericht over een dame aan wie het ziekenhuis een bedrag van 5000 euro vroeg als voorschot voor een borstreconstructie.

La presse s’est dernièrement faite écho de la flambée d’acomptes sur les honoraires médicaux réclamés, évoquant en particulier le cas d’une dame à laquelle un hôpital réclamait la somme de 5000 euros à titre acompte pour une reconstruction mammaire.


het ziekenhuisverblijf in een afzonderlijke kamer dat door of voor de rechthebbende wordt gevraagd om persoonlijke redenen;

le séjour hospitalier en chambre particulière demandé par ou pour le bénéficiaire pour des raisons de convenances personnelles ;


w