Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2011 1 december " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er voor het hele jaar 2011 nog geen statistieken beschikbaar zijn, kunnen we de periode van januari tot juni 2011 nog niet met de periode van juli tot december 2011 vergelijken.

Étant donné que les statistiques ne sont pas encore disponibles pour l’ensemble de l’année 2011, il n’est pas encore possible de faire une comparaison entre la période janvier-juin 2011 et la période juillet-décembre 2011.


Na het invoeren van het algemeen rookverbod in de horecasector stelden de FOD, het FAVV en de politie, van juli tot december 2011 inbegrepen, 695 pv's op (416 tegen eigenaars, 279 tegen rokers).

De juillet à décembre 2011 inclus, après l'instauration de l'interdiction générale de fumer dans le secteur Horeca, 695 pv’s ont été rédigés par le SPF Santé Publique, l’AFSCA et la police (416 adressés aux propriétaires ; 279 adressés aux fumeurs).


De geselecteerde huisartsen werden gecontacteerd en kregen tussen juli en december 2006 het bezoek van een geneesheer-inspecteur.

Les médecins sélectionnés ont été contactés et ont reçu, entre juillet et décembre 2006, la visite d’un médecin-inspecteur.


Tabel 37. Voorbeeld: Individueel geneesmiddelenprofiel – Evaluatieperiode 1 juli – 31 december 2009 (verstuurd aan de artsen in het kader van de Individuele feedback over de goedkope geneesmiddelen).

Tableau 37. Exemple : Profil de prescription individual - période d’évaluation 1 er juillet–31 décembre 2009 (envoyé aux médecins dans le cadre du Feedback individuel sur les médicaments bon marché)


De 210 geselecteerde geneesheren (steekproef) hebben tussen juli en december 2006 het bezoek gekregen van een geneesheer-inspecteur van de DGEC aan wie zij voor elk voorschrift de medische diagnose en de voorschrijfomstandigheden (huisbezoek, praktijk, advies van een specialist, enz) konden uitleggen.

- Les 210 médecins sélectionnés (échantillon) ont reçu, entre juillet et décembre 2006, la visite d’un médecin-inspecteur du SECM à qui ils ont pu expliquer, pour chaque prescription, le diagnostic médical et les conditions de la prescription (domicile, cabinet, avis d’un spécialiste, etc…)


Bijlage : Individueel geneesmiddelenprofiel – Evaluatieperiode 1 juli – 31 december 2009

Annexe : Profil de prescription individuel/période d’évaluation 1er juillet–31 décembre 2009


Voor een aanvraag ingediend in 2008 is dat dus van juli tot december 2007 (toewijzings- of overschrijvingsstrookjes, loonfiches, ..).

Les éléments de preuve à fournir permettent d'établir le montant annuel des revenus. A défaut, ils doivent porter sur le montant mensuel des revenus pour chacun des 6 derniers mois de l'année de référence, soit de juillet à décembre 2007, pour une demande faite en 2008 (talon de l'assignation ou du virement, fiches de paie , .)


Bijlage 3: Individueel geneesmiddelenprofiel – Evaluatieperiode 1 juli – 31 december 2007

Annexe 3 : Profil de prescription individuel de médicaments - Période d’évaluation 1 er juillet–31 décembre 2007


Er dient te worden gepreciseerd dat de in 2011 uitgebate lineaire versnellers, die op 31 december 2012 volledig afgeschreven zijn (op basis van een afschrijving over 10 jaar) op 1 juli 2013 niet in aanmerking werden genomen voor de berekening van onderdeel A3.

Il y a lieu de préciser que les accélérateurs linéaires, en exploitation en 2011, qui sont totalement amortis (sur la base d’un amortissement en 10 ans) au 31 décembre 2012 n’ont pas été pris en considération pour le calcul de la sous-partie A3 au 1 er juillet 2013.


Eventueel, en zeer uitzonderlijk, werden wijzigingen aangebracht aan de bedragen in de tweede kolom voor wat betreft de correcties die voortvloeien uit opmerkingen geformuleerd met betrekking tot het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2012 (of zelfs op 1 juli 2011, op 1 juli 2010, op 1 juli 2009 of op 1 juli 2008) en waarvan het effect “recurrent” is (dit wil zeggen dat de financiering na het dienstjaar 2012-2013 voortloopt) en voor zover deze correcties gaan over elementen van dit budget die niet herberekend worden op 1 juli 2013.

Eventuellement, et de manière tout à fait exceptionnelle, des modifications ont été apportées au niveau des montants repris en deuxième colonne pour ce qui concerne des corrections résultant de remarques formulées à l’égard du budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2012 (voire même au 1 er juillet 2011, au 1 er juillet 2010, au 1 er juillet 2009 ou au 1 er juillet 2008) et dont l’effet est « récurrent » (c’est-àdire qu’il se poursuit au-delà de l’exercice de financement 2012-2013) et pour autant que ces corrections concernent des éléments de ce budget qui ne sont pas recalculés au 1 er juillet 2013.




Anderen hebben gezocht naar : periode van juli     hele jaar     juli tot december     juli     tot december     kregen tussen juli     december     juli en december     evaluatieperiode 1 juli     hebben tussen juli     dus van juli     ingediend in     juli 2011 1 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 1 december' ->

Date index: 2024-06-27
w