Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2009 heeft de firma glaxo " (Nederlands → Frans) :

Op 28 juli 2009 heeft de firma Glaxo Group Limited het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) officieel op de hoogte gebracht van haar beslissing haar aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen van Bosatria in te trekken. Bosatria was bedoeld voor de behandeling van volwassenen met hypereosinofiel syndroom, met als doel het gebruik van corticosteroïden te verminderen of overbodig te maken en de concentratie eosinofielen in het bloed te verlagen.

Le 28 juillet 2009, Glaxo Group Limited a officiellement notifié au comité des médicaments à usage humain (CHMP) son souhait de retirer sa demande d'autorisation de mise sur le marché pour Bosatria, destiné à traiter les adultes atteints du syndrome d’hyperéosinophilie et ayant pour but de réduire ou de supprimer le recours à la thérapie aux corticostéroïdes et de faire diminuer la numération d’éosinophiles dans le sang.


Op 16 juli 2007 heeft de firma Bausch & Lomb Ireland het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) officieel op de hoogte gebracht van haar beslissing om haar aanvraag van een vergunning voor het in de handel brengen van RETISERT in te trekken. RETISERT was bedoeld voor de behandeling van chronische, niet-infectieuze uveïtis van het achterste gedeelte van het oog.

Le 16 juillet 2007, Bausch & Lomb Ireland a officiellement informé le comité des médicaments à usage humain (CHMP) de sa décision de retirer sa demande d’autorisation de mise sur le marché pour le produit RETISERT. L’indication faisant l’objet de la demande concernait le traitement de l’uvéite non infectieuse chronique du segment postérieur de l’œil.


Tijdens zijn vergadering van 27 juli 2009 heeft het Verzekeringscomité de volgende wijzigingen en inschrijvingen aan de limitatieve lijsten en lijsten van aangenomen producten voor de implantaten goedgekeurd. Die zijn van toepassing op 1 augustus 2009 tenzij anders vermeld:

Lors de sa réunion du 27 juillet 2009, le Comité de l'assurance soins de santé a approuvé les modifications et inscriptions suivantes sur les listes limitatives et sur les listes de produits admis pour les implants, au 1 er août 2009, sauf mention contraire:


Op 23 november 2009 heeft de firma Antigenics Therapeutics Limited het Comité voor geneesmiddelen

Le 23 novembre 2009, Antigenics Therapeutics Limited a officiellement notifié le comité des


Met name op 17 juli 2009 heeft de Ministerraad beslist om de OMNIO- en RVV 3 -statuten te integreren, en als referentiewetgeving de RVV-reglementering te gebruiken.

Notamment le 17 juillet 2009, le Conseil des ministres a décidé de rapprocher les statuts OMNIO et BIM 3 et d’utiliser la réglementation BIM comme législation de référence.


Op 27 juli 2009 heeft het Verzekeringscomité de aangepaste lijsten goedgekeurd.

Le 27 juillet 2009, le Comité de l’assurance a approuvé les listes adaptées.


Overige informatie over Mozobil: De Europese Commissie heeft op 19 juli 2009 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor het in de handel brengen van Mozobil verleend aan de firma Genzyme Europe B.V. Klik hier voor de samenvatting van het advies van het Comité voor weesgeneesmiddelen over Mozobil. Klik hier voor het volledige EPAR voor Mozobil.

Autres informations relatives à Mozobil: La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l’Union européenne pour Mozobil à Genzyme Europe B.V. , le 31 juillet 2009.


Overige informatie over Pedea: De Europese Commissie heeft op 29 juli 2004 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor het in de handel brengen van Pedea verleend aan de firma Orphan Europe SARL.

Autres informations relatives à Pedea: La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché, valide dans toute l’Union européenne, à Orphan Europe SARL, le 29 juillet 2004.


Aangezien de firma de gevraagde bijkomende informatie heeft ingediend, werden de ‘uitzonderlijke omstandigheden’ op 21 september 2009 opgeheven.

La société ayant présenté les informations complémentaires demandées, les «circonstances exceptionnelles» ont été levées le 21 septembre 2009.


De Europese Commissie heeft op 7 juli 2009 een in de hele Europese Unie geldige vergunning voor het

La Commission européenne a délivré une autorisation de mise sur le marché valide dans toute l’Union




Anderen hebben gezocht naar : juli 2009 heeft de firma glaxo     juli     juli 2007 heeft     heeft de firma     27 juli     juli 2009 heeft     november     november 2009 heeft     europese commissie heeft     aan de firma     september     bijkomende informatie heeft     aangezien de firma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2009 heeft de firma glaxo' ->

Date index: 2022-03-18
w