Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren in feite moeten » (Néerlandais → Français) :

Vrees en inhibitie te wijten aan angst zouden kinderen en jongeren in feite moeten beschermen tegen talrijke risicofactoren, terwijl sociale teruggetrokkenheid en isolement die vervolgens zouden versterken.

L’appréhension et l’inhibition dues à l’anxiété protègeraient en fait les enfants et adolescents de nombreux facteurs de risques alors que le retrait social et l’isolement les accentueraient ensuite.


Volgens de handleiding bij deze test betekent dit dat deze jongeren onder druk moeten staan om goed te kunnen presteren, en tevens dat ze zich veeleer als competent beschouwen.

Selon le manuel de ce test, cela signifie que ces jeunes doivent être sous pression pour pouvoir réaliser de bonnes performances, et qu’ils se considèrent également plutôt comme compétents.


Volgens de handleiding bij deze test betekent dit dat deze jongeren onder druk moeten staan om goed te kunnen presteren, en tevens dat ze zich veeleer als competent beschouwen.

Selon le manuel de ce test, cela signifie que ces jeunes doivent être sous pression pour pouvoir réaliser de bonnes performances, et qu’ils se considèrent également plutôt comme compétents.


Alhoewel specifieke Belgische gegevens omtrent misbruik van pregabaline totaal ontbreken dient er gesteld te worden dat er in 2009 slechts een beperkt voorschrijfgedrag van pregabaline bij jongeren vastgesteld kon worden. Dit echter ondanks het feit dat pregabaline niet geregistreerd is voor gebruik bij kinderen en jongeren.

Malgré l’absence de données belges spécifiques concernant l’abus de prégabaline, on a constaté en 2009 un comportement de prescription de prégabaline limité chez les adolescents, et ce malgré le fait que la prégabaline ne soit pas enregistrée pour une utilisation chez les enfants et les adolescents.


Ondanks het feit dat de eigenlijke revalidatie lokaal in de omgeving van de jongeren georganiseerd wordt, dienen de ouders zich toch nog steeds één keer per maand vrij te maken om naar het centrum te gaan.

Malgré le fait que la rééducation réelle soit organisée localement dans la région des jeunes, les parents doivent toujours se libérer une fois par mois pour se rendre au centre.


Ondanks het feit dat jongeren aangeven het gebit regelmatig te onderhouden, stellen we vast dat 5.26% à 7.16% van de deelnemers van de leeftijdsgroep tussen 12 et 34 jaar niet dagelijks zijn tanden poetst.

Même si les jeunes ont répondu avoir une hygiène bucco-dentaire régulière, 5.26% à 7.16% des personnes dans les groupes d’âge entre 12 et 34 ans ne se brossent pas les dents tous les jours.


We moeten prioritair en dringend over nationale gegevens over de voedingsconsumptie bij jongeren beschikken om risicoanalyses te maken ten aanzien van de macro- en micronitritiënten, additieven, verontreinigende stoffen en pesticides.

Il devient prioritaire et urgent de disposer de données nationales sur la consommation alimentaire chez les jeunes pour établir des analyses de risques par rapport aux macro- et micronutriments, aux additifs, aux contaminants et aux pesticides.


We zullen moeten wennen aan het feit dat energie en grondstoffen zeldzaam worden.

Nous devons nous accommoder de la rareté de l’énergie et des matières premières.


Het feit dat benzodiazepines, hoewel ze onder voorschrift moeten worden verkocht, niet worden terugbetaald op basis van de indicaties kan ertoe leiden dat artsen die geneesmiddelen gaan beschouwen als een comfortproduct en geen ‘echte’ medicatie , waardoor het voorschrijven gebanaliseerd wordt. Anderzijds zal de patiënt het gaan beschouwen als een ‘algemeen’ geneesmiddel met toegestane automedicatie zoals bij aspirine dat aan vrienden en familie kan worden aangeraden.

Le fait que les benzodiazépines, bien que sous prescription, ne soient remboursées dans aucune de ses indications peut avoir tendance à faire assimiler ces substances par les médecins à un produit de confort et pas à un ‘vrai’ médicament, ce qui en banalise sa prescription et par le patient à un médicament ‘généraliste’ pour lequel l’automédication est autorisée comme les aspirines et qu’ils peuvent le conseiller à des amis et membres de la famille.


Het feit dat de barrière van de epidermis gepasseerd wordt, kan de vraag doen rijzen of deze handelingen dan niet als medische handelingen gezien moeten worden.

Le fait que la barrière de l’épiderme soit franchie peut susciter la question de savoir si de tels actes ne doivent pas être considérés comme des actes médicaux au sens strict du terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren in feite moeten' ->

Date index: 2024-09-04
w