Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
;

Vertaling van "januari 2006 werden " (Nederlands → Frans) :

- Op 1 januari 2006 werden de uitkeringen voor zelfstandigen met stopzetting van hun bedrijf geherwaardeerd tot op het niveau van de minimumbedragen die voorzien worden voor regelmatige werknemers (K.B. van 23.12.2005 tot wijziging, wat de hoogte van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van het K.B. van 20.7.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten).

- Le 1 er janvier 2006, les indemnités des travailleurs indépendants ayant cessé leurs activités ont été réévaluées jusqu'au niveau des montants minimums prévus pour les travailleurs salariés réguliers (A.R. du 23.12.2005 modifiant, en ce qui concerne le montant des indemnités d'invalidité, l'A.R. du 20.7.1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).


Vóór 1 januari 2006 werden de uitkeringen geweigerd voor de vakantiedagen voortvloeiend uit de toegelaten activiteit.

Avant le 1 er janvier 2006, les indemnités étaient refusées pour les jours de vacances accordés en raison de l'activité autorisée.


Alle dossiers van verzekerden die invalide werden vanaf 1 januari 2006, met andere woorden een intrede in de invaliditeit vanaf 1 januari 2007, zijn in e-dId verwerkt.

L’ensemble des dossiers d’assurés dont l’incapacité a débuté à partir du 1er janvier 2006 soit une entrée en invalidité à partir du 1er janvier 2007 sont traités en edId.


1° het voorschot dat op 31 januari, 30 april, 31 juli en 31 oktober 2006 wordt gestort, is gelijk aan: 1/4 x [som van de voorschotten die voor 2005 werden bepaald volgens de loonkost op 1 januari 2006];

1° les avances versées les 31 janvier, 30 avril, 31 juillet et 31 octobre 2006 sont égales à : 1/4 x [somme des avances calculées pour l’année 2005 selon le coût salarial au 1 er janvier 2006] ;


Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergaderingen van de werkgroep van 28 september 2005, 14 oktober 2005, 23 januari 2006, 18 april 2006 en 22 mei 2006 en tijdens de plenaire zittingen van 8 oktober 2004, 7 oktober 2005, 10 februari 2006, 7 april 2006, 5 mei 2006 en 8 september 2006;

Considérant les discussions au cours des réunions du groupe de travail des 28 septembre 2005, 14 octobre 2005, 23 janvier 2006, 18 avril 2006 et 22 mai 2006 et des séances plénières des 8 octobre 2004, 7 octobre 2005, 10 février 2006, 7 avril 2006, 5 mai 2006 et du 8 septembre 2006;


Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep van 2 maart 2006 en de plenaire zittingen van 20 januari en 10 maart 2006;

Considérant les discussions lors de la réunion de groupe de travail du 2 mars 2006 et des séances plénières des 20 janvier et 10 mars 2006;


Op 3 februari 2006 werden de Koninklijke besluiten van 12 januari 2006 betreffende de zorgkundigen gepubliceerd.

Les arrêtés royaux du 12 janvier 2006 relatifs aux aides-soignants ont été publiés le 3 février 2006.


Tabellen II en V in bijlage, vervangen vanaf 1 januari 2007 de tabellen II en V die werden opgegeven in omzendbrief V. I. nr. 2006/308 – 45/194 van 2 oktober 2006 (∗) .

Les tableaux II et V repris en annexe remplacent, à partir du 1 er janvier 2007, les tableaux II et V qui étaient repris dans la circulaire O.A. n° 2006/308 – 45/194 du 2 octobre 2006 (*).


Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de plenaire zittingen van 9 december 2005 en 20 januari 2006 ; geeft het volgende advies :

Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, considérant les discussions menées au cours des séances plénières du 9 décembre 2005 et du 20 janvier 2006 ; émet l'avis suivant :


Met de omzendbrief aan de bandagisten nr. 2005/4, van 23 december 2005, werden u de lijsten van de voor vergoeding aangenomen producten inzake stoma- en incontinentiemateriaal, van toepassing vanaf 1 januari 2006 opgestuurd.

Les listes des produits admis au remboursement en matière de matériel de stomie et d’incontinence, d’application à partir du 1 er janvier 2006, vous ont été envoyées avec la circulaire aux bandagistes n° 2005/4, du 23 décembre 2005.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2006 werden     vóór 1 januari 2006 werden     vanaf 1 januari     januari     invalide werden     oktober     2005 werden     besprekingen die werden     20 januari     maart     12 januari     februari     februari 2006 werden     nr     werden     december 2005 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 werden' ->

Date index: 2021-10-31
w