Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia juni 2006 en januari 2007

Vertaling van "januari 2006 moeten " (Nederlands → Frans) :

Vóór 1 januari van elk jaar, en dus voor het eerst vóór 1 januari 2009, moeten de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (“voorberekende” referentiebedragen op basis van de gegevens 2006).

Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (montants de référence « pré-calculés » basés sur les données 2006).


h) met ingang van 1 januari 2006 moeten alle voor temperatuurcontrole van diepvriesproducten in vervoermiddelen en opslagruimten gebruikte meetinstrumenten voldoen aan de normen EN 12830, EN 13485 en EN 13486.

contrôle des températures des produits surgelés utilisés dans les moyens de transport ou les entrepôts doivent satisfaire aux normes EN 12830, EN 13485 et EN 13486.


bijzondere bekwaamheden; B.S. van 28 juni 2002, p. 29365 (6) K.B. van 10 februari 2006 tot wijziging van het K.B. van 7 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; B.S. van 7 maart 2006, p. 13602. M.B. van 10 februari 2006 tot wijziging van het M ...[+++]

qualifications particulières ; M.B. du 28 juin 2002, p. 29365 (6) A.R. du 10 février 2006 modifiant l'A.R. du 7 décembre 1999 déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ; M.B. du 7 mars 2006, p. 13602. A.M. du 10 février 2006 modifiant l'A.M. du 6 janvier 2000 fixant l'organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu'elle ...[+++]


Op basis van deze bemoedigende resultaten was het besluit van de American Society of Clinical Oncology dat na de menopauze, de optimale adjuverende hormonale behandeling een aromatase-inhibitor zou moeten bevatten [zie Folia januari 2006 en augustus 2006 ].

Sur base de ces résultats encourageants, l’ American Society of Clinical Oncology a conclu que, après la ménopause, le traitement hormonal adjuvant optimal devrait inclure un inhibiteur de l’aromatase [voir Folia de janvier 2006 et août 2006 ].


Hierbij werd voor de maand januari 2006 bij de 24 Vlaamse Tariferingsdiensten vastgesteld dat 3,8% van alle tariferingslijnen die een unieke streepjescode zouden moeten bevatten, er geen heeft.

Pour le mois de janvier 2006, ce contrôle a permis de constater, pour les 24 offices de tarification flamands, que 3,8% des lignes de tarification qui devaient contenir un code-barres unique n’en contenaient pas.


In januari 2006 zullen de werkzaamheden moeten leiden tot de opzegging van de huidige overeenkomsten en het sluiten van nieuwe revalidatieovereenkomsten die op een volledig nieuw concept van pediatrische revalidatie zijn gebaseerd.

Il devra aboutir, en janvier 2006, à la dénonciation des conventions en vigueur et à la conclusion de nouvelles conventions de rééducation fondées sur un concept de rééducation pédiatrique entièrement renouvelé.


Er moeten maandelijkse betalingen worden aangegeven voor alle tussenliggende periodes, in dit geval 36 betalingen (van januari 2004 tot en met december 2006).

Des paiements mensuels doivent être déclarés pour toutes les périodes intermédiaires, en l'espèce 36 paiements (de janvier 2004 à décembre 2006 inclus).


(KB van 21 februari 2006 Bijlage I. II) Exploitanten in de diervoedersector moeten de vereiste documenten gedurende vijf jaar bijhouden, de samenstellingen van bereide mengsels gedurende tien jaar, vanaf 1 januari van het jaar volgend op de erop vermelde datum, zodat zij deze aan de controleambtenaren kunnen tonen wanneer die daarom verzoeken en zonder dat een extra verplaatsing vereist is.

(AR DU 21 février 2006 Annexe I. II) Les exploitants du secteur de l’alimentation animale doivent conserver les documents requis pendant cinq ans, les compositions des mélanges fabriqués pendant dix ans, à partir du 1er janvier de l’année qui suit leur date, afin de les soumettre aux agents chargés du contrôle, à leur demande et sans déplacement supplémentaire.


De diplomavereisten waaraan de indicatiestellers moeten voldoen, zijn opgenomen in de tweede bijlage bij het Ministerieel Besluit van 6 januari 2006 tot regeling van de vaststelling van de ernst en de duur van het verminderd zelfzorgvermogen aan de hand van de BELprofielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering).

Les conditions de diplôme auxquelles les indicateurs doivent satisfaire sont mentionnées dans l’annexe 2 de l’arrêté ministériel du 6 janvier 2006 relatif à la fixation de la gravité et de la durée de l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de profil BEL dans le cadre de l'assurance soins flamande).


Langwerkende ß2- mimetica moeten bij astma in ieder geval steeds in combinatie met een inhalatiecorticosteroïd gebruikt worden [zie Folia juni 2006 en januari 2007].

Les ß2-mimétiques à longue durée d’action doivent dans l’asthme en tout cas toujours être associés à un corticostéroïde à inhaler [voir Folia de juin 2006 et de janvier 2007].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 moeten' ->

Date index: 2024-10-29
w