Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2009 moeten " (Nederlands → Frans) :

Vóór 1 januari van elk jaar, en dus voor het eerst vóór 1 januari 2009, moeten de referentiebedragen ter informatie aan de ziekenhuizen worden meegedeeld (“voorberekende” referentiebedragen op basis van de gegevens 2006).

Avant le 1 er janvier de chaque année, et donc pour la première fois avant le 1 er janvier 2009, des montants de référence seront communiqués aux hôpitaux à titre indicatif (montants de référence « pré-calculés » basés sur les données 2006).


Met ingang van 1 januari 2009 moeten alle vervoersmiddelen van een passend navigatiesysteem voorzien zijn, waarmee informatie kan worden geregistreerd en verschaft die gelijkwaardig is aan de informatie in het journaal zoals bedoeld in bijlage II, afdeling 4, alsmede informatie over het openen en sluiten van de laadklep (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VI, 4.1)

Le transport d’animaux par route pour un voyage de longue durée n’est autorisé que si le moyen de transport a été inspecté et qu’un agrément a été délivré conformément à l’article 18, paragraphe 1 (CE 1/2005, Art. 7. 1 )


Wegvervoermiddelen die voor de eerste keer in gebruik worden genomen, moeten met ingang van 1 januari 2007, en alle vervoermiddelen moeten met ingang van 1 januari 2009 voorzien zijn van een passend navigatiesysteem waarmee informatie kan worden geregistreerd en verschaft die gelijkwaardig is aan de informatie in het journaal zoals bedoeld in bijlage II, afdeling 4, alsmede informatie over het openen en sluiten van de laadklep (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VI, 4.1).

Les moyens de transport par route doivent être équipés du système de navigation approprié permettant d’enregistrer et de transmettre à l’autorité compétente, à sa demande, des informations en matière de positionnement. Ce système fournira des informations équivalentes à celles mentionnées dans le carnet de route, section 4, ainsi que des informations relatives à l’ouverture et à la fermeture du volet de chargement (CE 1/2005, Annexe I Chap. VI Art 4.1).


In afwijking van het eerste lid, zullen factureringsgegevens met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen vermeld in artikel 8 van de nomenclatuur, die de verpleegkundigen moeten doorsturen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via een elektronisch netwerk moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 januari 2009».

En dérogation du premier alinéa, les données de facturation relatives à des prestations de santé mentionnées dans l’article 8 de la nomenclature, transmises par les praticiens de l’art infirmier dans le cadre du système tiers-payant, doivent à partir du 1er juillet 2012 être transmises à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009».


De documenten die de individuele zorgverleners verplicht op magnetische drager naar de verzekeringsinstellingen moeten doorsturen, kunnen voor verstrekkingen vanaf 1 januari 2009 via een elektronisch netwerk worden verstuurd, volgens de kwaliteitseisen en volgens de modaliteiten die door het Verzekeringscomité zijn vastgelegd.

Les documents que les dispensateurs de soins individuels doivent impérativement envoyer sur support magnétique aux organismes assureurs, peuvent - pour les prestations effectuées à partir du 1 er janvier 2009 - être envoyés via un réseau électronique, conformément aux normes de qualité et aux modalités fixées par le Comité de l’assurance.


Op 1 januari 2009 moet echter een nieuwe wijziging van de revalidatieforfaits worden uitgevoerd, omdat de attractiviteitspremie die de instellingen aan hun personeel moeten betalen, voor de laatste keer, zal worden verhoogd in 2009.

Toutefois, au 1 er janvier 2009, une nouvelle adaptation des forfaits de rééducation fonctionnelle devra être effectuée puisque la prime d’attractivité à payer par les établissements à leur personnel sera, pour la dernière fois, majorée en 2009.


De nieuwe barema’s die zullen voortvloeien uit die onderhandelingen zouden in principe in werking moeten treden met terugwerkende kracht op 1 januari 2009.

Les nouveaux barèmes qui découleront de ces négociations devraient, en principe, entrer en vigueur au 1 er janvier 2009 avec effet rétroactif.


Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.

Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.


Artikel 27 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen voorziet sinds 1 januari 2009 dat na de amputatie van de tweede borst twee nieuwe borstprothesen moeten worden afgeleverd.

L’article 27 de la nomenclature des prestations de santé prévoit depuis le 1 er janvier 2009 qu’après l’amputation du second sein, deux nouvelles prothèses mammaires doivent être délivrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 moeten' ->

Date index: 2025-05-31
w