Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar oud zonder een geneesheer te raadplegen » (Néerlandais → Français) :

- niet gebruiken bij kinderen tussen 30 maanden en 5 jaar oud zonder een geneesheer te raadplegen.

- ne pas utiliser chez l'enfant âgé de 30 mois à 5 ans sans avis médical.


- niet gebruiken bij kinderen tussen 30 maanden en 5 jaar oud zonder een geneesheer te raadplegen.

- ne pas utiliser chez l'enfant âgé de 30 mois à 5 ans sans avis médical.


- niet gebruiken bij kinderen tussen 30 maanden en 5 jaar oud zonder een arts te raadplegen.

- ne pas utiliser chez l'enfant âgé de 30 mois à 5 ans sans avis médical.


- niet gebruiken bij kinderen tussen 30 maanden en 5 jaar oud zonder een dokter te raadplegen.

- ne pas utiliser chez l'enfant âgé de 30 mois à 5 ans sans avis médical.


Spidifen niet langer dan 10 dagen gebruiken in geval van pijn en niet langer dan 3 dagen voor de behandeling van koorts zonder uw geneesheer te raadplegen.

N’utilisez pas Spidifen plus de 10 jours en cas de traitement de la douleur et pas plus de 3 jours en cas de traitement de la fièvre sans avis médical.


- frekwente en langdurige behandelingen evenals toepassing op een uitgestrekte huidoppervlakte vermijden zonder een geneesheer te raadplegen.

- évitez les applications fréquentes et prolongées ou sur de larges surfaces de la peau sans avis médical.


- frekwente en langdurige behandelingen evenals toepassing op grote huidoppervlakken vermijden zonder een geneesheer te raadplegen.

- évitez les applications fréquentes et prolongées ou sur de larges surfaces de la peau sans avis médical.


De patiënt moet tweemaal per jaar zijn huisarts en éénmaal per jaar zijn geneesheer-specialist raadplegen.

Le patient doit consulter au moins deux fois par an son médecin généraliste et une fois par an son médecin spécialiste.


Het K.B. van 26 november 2006 (B.S. van 15 december 2006) tot uitvoering van artikel 36 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, legt voor de rechthebbenden met of zonder voorkeurregeling de tegemoetkoming van de ziekte- en invaliditeitsverzekering vast voor wat betreft het persoonlijk aandeel van hen die een geneesheer-specialist raadplegen nadat ze verwezen zijn door een algemeen geneeskundige.

L’A.R. du 26 novembre 2006 (M.B. du 15 décembre 2006) portant exécution de l’article 36 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, fixe pour les bénéficiaires avec ou sans régime préférentiel, les interventions de l’assurance maladie concernant l’intervention personnelle de ceux qui consultent un médecin spécialiste après avoir été envoyés par un médecin de médecine générale.


Art. 3. Worden beschouwd als rechthebbenden in de zin van deze overeenkomst, de pasgeborenen en zuigelingen van < 1 jaar oud op de eerste dag van de tegemoetkoming, van wie de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting, specialist in de pediatrie van wie de ervaring en bevoegdheid op het vlak van wiegendood vaststaan, oordeelt dat zij een verhoogd risico lopen op plotse dood en die be ...[+++]

Art. 3. Sont considérés comme bénéficiaires au sens de cette convention, les nouveau-nés et les nourrissons de < 1 an le premier jour de l’intervention, que le médecin responsable de l’établissement, spécialiste en pédiatrie dont l’expérience et la compétence dans le domaine de la mort subite de nourrissons sont reconnues, considère comme étant exposés à un risque accru de mort subite et qui appartiennent à l’une des catégories suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar oud zonder een geneesheer te raadplegen' ->

Date index: 2021-05-21
w