Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar en ouder die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen " (Nederlands → Frans) :

Kinderen en jongeren (2 jaar tot 17 jaar) EXJADE kan worden gebruikt bij jongeren en kinderen van 2 jaar en ouder die regelmatig bloedtransfusies krijgen en bij jongeren en kinderen van 10 jaar en ouder die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen.

Enfants et adolescents (âgés de 2 ans à 17 ans) EXJADE peut être utilisé chez l’adolescent et l’enfant âgé de 2 ans et plus recevant des transfusions sanguines régulières et chez l’adolescent et l’enfant âgé de 10 ans et plus ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.


De maximale aanbevolen dagelijkse dosis is 40 mg per kilogram lichaamsgewicht voor patiënten die regelmatig bloedtransfusies krijgen, 20 mg per kilogram lichaamsgewicht voor volwassen patiënten die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen en 10 mg per kilogram lichaamsgewicht voor kinderen die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen.

La dose maximale recommandée par jour est de 40 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients recevant des transfusions sanguines régulières, de 20 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients adultes ne recevant pas de transfusions sanguines régulières et de 10 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients pédiatriques ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.


Voor patiënten die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen, is de gebruikelijke dagdosering bij het begin van de behandeling 10 mg per kilogram lichaamsgewicht.

La dose habituelle, au début du traitement, est de 10 mg par kilogramme de poids corporel pour les patients ne recevant pas de transfusions sanguines régulières.


Zorgvuldig en regelmatig onderzoek van de prostaatklier en de borst moet uitgevoerd worden volgens de aanbevolen methodes (digitaal rectaal onderzoek en beoordeling van het serum PSA): minstens eenmaal per jaar bij patiënten die een testosteronbehandeling krijgen en tweemaal per jaar bij oudere ...[+++]

Il faut réaliser un examen soigneux et régulier de la prostate et des seins, selon les méthodes recommandées (toucher rectal et détermination des taux sériques de PSA): au moins une fois par an chez les patients sous traitement par testostérone et deux fois par an chez les patients âgés ou les patients à risque (c.-à-d. ceux présentant des facteurs de risque cliniques ou familiaux).


Zorgvuldige en regelmatige monitoring van de borst- en prostaatklier moet uitgevoerd worden overeenkomstig de aanbevolen methoden (digitaal rectaal onderzoek en bepaling van de serum-PSA) bij patiënten die een testosteronbehandeling krijgen, en dit minstens eenmaal per jaar, en tweemaal per jaar bij oudere patiënten ...[+++]

Une surveillance attentive et régulière des seins et de la prostate doit être assurée, selon les méthodes recommandées (toucher rectal et dosage du PSA - antigène spécifique de la prostate) au moins une fois par an chez tout patient recevant un traitement par la testostérone et deux fois par an chez les patients âgés et les patients à risque (facteurs de risque cliniques ou familiaux).


Ouderen (van 65 jaar of ouder) Het is niet nodig de dosis aan te passen als u 65 jaar of ouder bent, maar u zal wel een bloedtest krijgen om te controleren hoe goed uw nieren werken.

Sujets âgés (65 ans et plus) Il n’est pas nécessaire d’ajuter la dose si vous avez 65 ans et plus mais il est possible que vous ayez à faire un examen sanguin afin de vérifier le bon fonctionnement de vos reins.


Bij patiënten met gelijktijdige hartziekte die mediastinale en/of hartirradiatie krijgen, een eerdere behandeling hebben gehad met alkylerende middelen, en hoog-risico patiënten (met > 5 jaar arteriële hypertensie, eerdere coronaire, valvulaire of myocardiale hartbeschadiging, leeftijd 70 jaar of ouder) mag een maximale totale dosis van 400 mg/m 2 lichaamsoppervlakte niet worden ov ...[+++]

Il convient de ne pas dépasser une dose totale maximale de 400 mg/m 2 de surface corporelle et de surveiller la fonction cardiaque chez les patients présentant par ailleurs une cardiopathie et ayant reçu une irradiation médiastinale et/ou cardiaque avant le traitement par des agents alkylants ainsi que chez les patients à haut risque (hypertension artérielle présente depuis plus de 5 ans, antécédents de dommages cardiaques coronariens, valvulaires ou myocardiques, âge supérieur à 70 ans).


Bij patiënten met gelijktijdige hartziekte die mediastinale en/of hartirradiatie krijgen, een eerdere behandeling hebben gehad met alkylerende middelen, en hoog-risico patiënten (met > 5 jaar arteriële hypertensie, eerdere coronaire, valvulaire of myocardiale hartbeschadiging, leeftijd 70 jaar of ouder) mag een maximale totale dosis van 400 mg/m 2 lichaamsoppervlakte niet worden ov ...[+++]

Il convient de ne pas dépasser une dose totale maximale de 400 mg/m 2 de surface corporelle et de surveiller la fonction cardiaque chez les patients présentant par ailleurs une cardiopathie et ayant reçu une irradiation médiastinale et/ou cardiaque avant le traitement par des agents alkylants ainsi que chez les patients à haut risque (hypertension artérielle présente depuis plus de 5 ans, antécédents de dommages cardiaques coronariens, valvulaires ou myocardiques, âge supérieur à 70 ans) (voir rubrique 4.4).


Volwassenen, adolescenten (13 t/m 17 jaar) of baby’s en kinderen (1 jaar of ouder) die niet in staat zijn om capsules te slikken kunnen de geschikte doses Tamiflu suspensie krijgen.

Les adultes, les adolescents (âgés de 13 à 17 ans) ou les nourrissons et les enfants (âgés d’un an ou plus) qui ne peuvent pas avaler de gélules peuvent recevoir la dose correspondante de Tamiflu en suspension.


Net als met andere 5-HT1-receptoragonisten mag naratriptan niet gegeven worden aan patiënten met risicofactoren voor ischemische hartaandoeningen, ook niet aan zware rokers of gebruikers van nicotinesubstitutietherapie, zonder voorafgaande cardiovasculaire evaluatie (zie rubriek 4.3). Postmenopauzale vrouwen en mannen ouder dan 40 jaar met deze risicofactoren moeten speciale ...[+++]

Comme c’est le cas avec les autres agonistes des récepteurs 5-HT 1 , le naratriptan ne doit pas être administré aux patients qui comptent des facteurs de risque de cardiopathie ischémique, y compris les gros fumeurs ou les utilisateurs d’un traitement de substitution de la nicotine, sans




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar en ouder die niet regelmatig bloedtransfusies krijgen' ->

Date index: 2022-05-01
w