Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar binnen hetzelfde bereik » (Néerlandais → Français) :

De longdepositie valt bij kinderen van 6 tot 16 jaar binnen hetzelfde bereik als bij volwassenen.

Chez les enfants de 6 à 16 ans, la déposition pulmonaire se retrouve dans la même échelle que celle des adultes pour la même dose donnée.


Op grond van farmacokinetische gegevens bij een 10 maanden oud kind dat 50 mg/m 2 daags kreeg, viel de AUC 0-24h binnen hetzelfde bereik als is gezien bij oudere kinderen en volwassenen die de dosis 50 mg/m 2 resp. 50 mg kregen, terwijl bij een 6 maanden oud kind dat de dosis 50 mg/m 2 kreeg de AUC 0-24h iets hoger was.

Chez un enfant de 10 mois recevant la dose de 50 mg/m 2 par jour, les données pharmacocinétiques indiquaient une ASC 0-24h située dans les mêmes limites que celle des enfants plus âgés et des adultes recevant respectivement la dose de 50 mg/m 2 et la dose de 50 mg alors que chez un enfant de 6 mois recevant la dose de 50 mg/m 2 , l'ASC était légèrement plus élevée.


Eliminatie Het bereik van de velaglucerase alfa klaring bij pediatrische patiënten (N=7, leeftijd tussen 4 en 17 jaar) bleef binnen het bereik van de klaringswaarden bij volwassen patiënten (N=15, leeftijd tussen 19 en 62 jaar).

Elimination L’amplitude des clairances de la vélaglucérase alfa chez les patients pédiatriques (N=7, âgés de 4 à 17 ans) était contenue dans l’amplitude de valeurs de clairance des patients adultes ( N=15, âgés de 19 à 62 ans).


Kinderen Na toediening van eenmalige orale doses van 20 of 40 mg pantoprazol aan kinderen in de leeftijdsgroep van 5-16 jaar vielen de AUC en de C max binnen het bereik van de overeenstemmende waarden bij volwassenen.

Enfants Après l’administration de doses orales uniques de 20 ou 40 mg de pantoprazole à des enfants âgés de 5 à 16 ans, l’AUC et la Cmax présentaient des valeurs correspondant à celles relevées chez les adultes.


Aortastenose De Simvastatine and Ezetimibe for the Treatment of Aortic Stenosis (SEAS)-studie was een dubbelblind, placebogecontroleerd multicenteronderzoek met een mediane duur van 4,4 jaar bij 1873 patiënten met asymptomatische aortastenose (AS), vastgesteld met de door Doppler gemeten piekstroomsnelheid in de aorta binnen het bereik van 2,5 tot 4,0 m/s.

réalisée chez 1 873 patients avec une sténose aortique asymptomatique documentée par mesure écho-doppler du pic de vélocité du flux aortique situé dans l'intervalle 2,5 - 4,0 m/s.


Aortastenose De Simvastatin and Ezetimibe for the Treatment of Aortic Stenosis (SEAS)-studie was een dubbelblind, placebogecontroleerd multicenteronderzoek met een mediane duur van 4,4 jaar bij 1873 patiënten met asymptomatische aortastenose (AS), vastgesteld met de door Doppler gemeten piekstroomsnelheid in de aorta binnen het bereik van 2,5 tot 4,0 m/s.

Sténose aortique L'étude SEAS (Simvastatine et Ezétimibe dans le traitement de la Sténose Aortique) était une étude multicentrique, en double aveugle, versus placebo, d'une durée de 4,4 ans (médiane), réalisée chez 1 873 patients avec une sténose aortique asymptomatique documentée par mesure écho-doppler du pic de vélocité du flux aortique situé dans l'intervalle 2,5 – 4,0 m/s.


In een korte termijn studie (9 weken) bij niet-demente bejaarde patiënten (66 tot 89 jaar) met unipolaire depressie was SEROQUEL XR bij een flexibele dosering binnen het bereik van 50 mg tot 300 mg/dag beter dan placebo in het verminderen van depressieve symptomen. Dit is gemeten als een verbetering op de MADRS-totaalscore (verandering in kleinste kwadraten gemiddelde vs. placebo: -7,54).

Dans une étude à court terme (9 semaines) portant sur des patients âgés (66 à 89 ans) sans démence, souffrant d’un trouble dépressif majeur, l’administration à dose variable de SEROQUEL XR, dans une fourchette de 50 à 300 mg/jour, a réduit plus efficacement les symptômes dépressifs que le placebo, ce qui s’est traduit par une amélioration du score total MADRS (variation moyenne de -7,54 comparativement au placebo).


Ouderen (≥65 jaar) Oudere patiënten kunnen behandeld worden binnen hetzelfde dosisbereik (15 tot 60 U/kg) als andere volwassen patiënten.

Sujets âgés (≥ 65 ans) La posologie chez les patients âgés peut être la même que chez les autres patients adultes (15 à 60 unités/kg).


De individuele linkerventrikelmassa-index vastgelegd op basis van de lengte 2,7 was op de rand van verhoogd of verhoogd (> 95%) bij 5/6 kinderen < 7 jaar (< 39 g/m 2,7 bij jongens) vóór aanvang van de behandeling. Na aanvang van de behandeling waren de LVMI-waarden voor elk van de 5 kinderen binnen het normale bereik.

Les valeurs initiales de masse ventriculaire gauche indexée à la taille 2,7 se situaient à la limite des valeurs hautes, voire étaient


Voedsel verlaagt de C max met ongeveer 30%, verhoogt de t max met ongeveer 1 uur en heeft weinig invloed op de AUC. Bij gezonde mannelijke proefpersonen binnen het beoogde leeftijdsbereik (n=16, gemiddelde leeftijd 55 ± 8 jaar) werden na orale toediening van 8 mg gedurende 7 dagen eenmaal daags onmiddellijk na het ontbijt de volgende farmacokinetische parameters verkregen: C max 87 ± 51 ng/ml (SD), t max 2,5 uur (bereik 1,0-3,0), AUC 433 ± ...[+++]

Les aliments réduisent la C max d’environ 30 %, augmentent le T max d’environ 1 heure et ont peu d’effet sur l’ASC. Chez les sujets sains de sexe masculin dans la tranche d’âge cible (n = 16, âge moyen 55 ± 8 ans), après administration de 8 mg par voie orale une fois par jour immédiatement après le petit-déjeuner, et ce pendant 7 jours, les valeurs pharmacocinétiques suivantes ont été obtenues : C max 87 ± 51 ng/ml (écart type), T max 2,5 heures (intervalle 1,0-3,0), ASC 433 ± 286 ng h/ml.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar binnen hetzelfde bereik' ->

Date index: 2022-03-09
w