Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tabel 7 Top 25 van de geregistreerde items per campus

Vertaling van "items per campus " (Nederlands → Frans) :

Tabel 7 Top 25 van de geregistreerde items per campus

Tableau 7 Top 25 des items enregistrés par site


Het percentage wordt berekend ten opzichte van het totaal aantal geregistreerde items per campus gedurende de VG-MZG registratiemaand.

Le pourcentage est calculé par rapport au nombre total d'items enregistrés par campus pendant le mois d'enregistrement DI-RHM.


Tabel 7 geeft de top 25 van de meest geregistreerde items per campus voor de twee VG-MZG registratiemaanden.

Le tableau présente le top 25 des items les plus enregistrés par site, séparément pour les deux mois d'enregistrement DI-RHM.


Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: rang van het item (1= de meest frequent geregistreerde item) Kolom 3: alfanumerieke code van het VG-MZG item Kolom 4: korte beschrijving van het item

Colonne de gauche du tableau: Colonne 1: code du site Colonne 2: rang de l'item (1= l'item le plus fréquemment enregistré) Colonne 3: code alphanumérique de l'item DI-RHM Colonne 4: brève description de l'item


Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) op de verpleegeenheid Kolom 4: rang van de items (1= meest frequent geregistreerde item) Kolom 5: alfanumerieke code van het VG-MZG item Kolom 6: korte beschrijving van het item

Colonne de gauche du tableau: Colonne 1: code du site Colonne 2: code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3: liste des index de l'unité de soins Colonne 4: rang des items (1= l'item le plus fréquemment enregistré) Colonne 5: code alphanumérique de l'item DI-RHM Colonne 6: brève description de l'item


Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 5: ‘N’: aantal keren dat het item gescoord werd (frequentie) Kolom 6: ‘%’: percentage van de frequentie van het item ten opzichte van het totaal aantal geregistreerde items voor de campus

Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement): Colonne 5: ‘N’ : fréquence d’enregistrement de l’item Colonne 6: ‘%’ : fréquence relative de l'item par rapport au nombre total d'items enregistrés pour le campus (pourcentage)


Hierbij wordt in aantal en percentage weergegeven hoe vaak elk item gescoord werd, voor het geheel van alle zorgperiodes per campus.

La fréquence d'enregistrement de chaque item, pour l’ensemble des épisodes de soins par campus, est donnée en nombre et en pourcentage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'items per campus' ->

Date index: 2023-05-27
w