Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intersectorale wijze een vraag » (Néerlandais → Français) :

Deze procedure moet toelaten op een vlotte administratieve en intersectorale wijze een vraag voor jeugdhulp in te dienen, de situatie te analyseren, een gepast hulpplan uit te werken en tot slot de betrokkene tot de meest aangewezen jeugdhulpaanbieders te begeleiden.

Cette procédure devrait permettre d'introduire une demande d'obtention d'une aide à la jeunesse d'une manière intersectorielle et administrativement simple, d'analyser la situation, d'élaborer un plan d'aide approprié et, enfin, d'aider les intéressés à trouver les offreurs d'aide à la jeunesse les plus appropriés.


Naar aanleiding van een parlementaire vraag (vraag nr 61 van de heer Van Parys van 10 november 1988) met betrekking tot de bewaring van medische dossiers in ziekenhuizen, werd op afdoende wijze door de minister geantwoord.

A une question parlementaire (question n° 61 de M. Van Parys du 10 novembre 1988) sur la conservation des dossiers médicaux dans les hôpitaux, il a été répondu avec précision par le Ministre.


De bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissing preciseren niet op welke wijze andere artikelen van titel II van de Grondwet dan de artikelen 10 en 11 zouden kunnen worden geschonden door artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek; de prejudiciële vraag is bijgevolg slechts ontvankelijk in zoverre daarin een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beoogd.

Les termes de la question et les motifs de la décision de renvoi ne précisent pas de quelle manière d’autres articles du titre II de la Constitution que les articles 10 et 11 pourraient être violés par l’article 2277bis du Code civil; la question préjudicielle n’est donc recevable que dans la mesure où elle vise une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Hierbij is de centrale vraag: Hoe kunnen we als organisatie in de komende jaren op een optimale wijze onze beschikbare maar schaarste middelen (minder resources en budgetten) inzetten en op een efficiënte wijze onze processen draaiende houden en onze opdrachten uitvoeren?

Une question centrale se pose à cet égard : comment, en tant qu’organisation, utiliser dans les prochaines années, de façon optimale, les moyens restreints disponibles à l’INAMI (moins de ressources et de budgets) et comment garantir efficacement la poursuite de nos processus et la réalisation de nos missions ?


De vraag of een apotheker‑bioloog of een laborant gerechtigd is een bloedafname te verrichten werd wettelijk nog niet op expliciete wijze geregeld.

La question précise du droit pour un pharmacien biologiste ou un laborantin de faire une prise de sang n'est pas explicitement résolue sur le plan légal.


De Nationale Raad meent op afdoende wijze te hebben geantwoord op de vraag of een apotheker‑bioloog gemachtigd is veneuse puncties te verrichten ?

Il croit avoir répondu à la question précise: un pharmacien biologiste est‑il habilité à faire des ponctions veineuses ?


Naar luid van het punt 2.f van het artikel 2 (Werkingssfeer) van de gezegde richtlijn is deze niet toepasselijk op diensten van de gezondheidszorg, al dan niet verleend door gezondheidszorgfaciliteiten en ongeacht de wijze waarop zij op nationaal niveau zijn georganiseerd en worden gefinancierd en ongeacht de vraag of de diensten openbaar of particulier van aard zijn.

Aux termes du point 2.f de l'article 2 (Champ d'application) de la directive précitée, celle-ci ne s'applique pas aux services de soins de santé, qu'ils soient ou non assurés dans le cadre d'établissements de soins et indépendamment de la manière dont ils sont organisés et financés au niveau national ou de leur nature publique ou privée.


Hij vraagt of de controleprocedure van de AGD strookt met de bepalingen van de medische deontologie en of deze procedure op dezelfde wijze mag worden uitgevoerd voor contractuele en statutaire ambtenaren ? De tweede vraag betreft het geografisch gebied waarbinnen de betrokken artsen de controles mogen uitvoeren.

Il souhaite savoir si la procédure de contrôle suivie par le SSA n'entre pas en contradiction avec les dispositions de la déontologie médicale et si elle peut être appliquée de la même manière à l'égard des fonctionnaires contractuels et des fonctionnaires statutaires.


De derde alinea van het voorgestelde artikel 3 roept derhalve de volgende vraag op : kan een arts zich, bij alle gevallen van experimenten op initiatief van overheidsinstanties zoals het Riziv en het KCE, uit ethisch standpunt beperken tot het ‘op algemene wijze’(2) bekend maken van een informatie ?

Le troisième alinéa de l’article 3 proposé pose ainsi question : le médecin peut-il éthiquement, dans tous les cas d’expérimentations à l’initiative d’instances publiques telles l’INAMI ou le KCE, se contenter de communiquer au patient une information ‘de manière générale’ (2)?


Een Provinciale Raad legt de Nationale Raad een vraag voor van een geneesheer, met betrekking tot " de wijze waarop een post-mortem verslag dat bestemd is voor het Fonds voor de beroepsziekten ingevuld dient te worden" .

Un Conseil provincial soumet au Conseil national, la demande d'un médecin concernant " la manière de remplir un certificat post-mortem destiné au Fonds des Maladies Professionnelles" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intersectorale wijze een vraag' ->

Date index: 2025-01-20
w