Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestanddeel dat gevoelig is voor prikkels
Bij kind
Bèta-thalassemie intermediair
Cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels
Chemoreceptor
Gevoelig dentine
Gevoelig maken
Gevoelige buik NNO
Gevoelige larynx
Glazuurafwijking door bestraling
Intermediaire cystinose
Koliek
Larynx gevoelig
Met behulp van een disc met 5 µg levofloxacine).
Mm
NNO
Receptor
Sensibilisatie

Traduction de «intermediair gevoelig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chemoreceptor | cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels

chimiorécepteur | (organe ou région du corps) sensible aux excitants chimiques






gevoelige buik NNO | koliek | NNO | koliek | bij kind

Abdomen sensible SAI Colique:SAI | infantile


gevoelig dentine | glazuurafwijking door bestraling

Email irradié Hypersensibilité de la dentine








vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus

staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Streptococcus pneumoniae gevoelig voor penicilline Streptococcus pneumoniae intermediair gevoelig voor penicilline Streptococcus pneumoniae resistent tegen penicilline Streptococcus, viridans gevoelig voor penicilline Streptococcus, viridans intermediair gevoelig voor penicilline Streptococcus, viridans resistent tegen penicilline

Streptococcus pneumoniae 283 Belgique, 1995- 0.16 2 sensible à la pénicilline 1996 Streptococcus pneumoniae 122 Belgique, 1995- 4 4 intermédiaire à la pénicilline 1996 Streptococcus pneumoniae 23 Belgique, 1995- 4 4 résistant à la pénicilline 1996 Streptococcus, viridans 272 Espagne, 1988- 0.25 0.5 sensible à la péncilline 1993 Streptococcus, viridans 101 Espagne, 1988- 2 4 intermédiaire à la pénicilline 1993 Streptococcus, viridans 37 Espagne, 1988- 8 32 résistant à la pénicilline 1993 streptocoques Betahemolytique 39 Europe, 1997 < =0.06 2


Breekpunten De MIC breekpunten aanbevolen door EUCAST voor levofloxacine, om gevoelige en intermediair gevoelige micro-organismen en intermediair gevoelige en resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor bepaling van de MIC (mg/L).

Valeurs critiques Les valeurs critiques de CMI recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentées dans le tableau ci-dessous pour la détermination de la CMI (mg/l).


De MIC breekpunten aanbevolen door de CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, vroeger NCCLS) voor levofloxacine, om de gevoelige van de intermediair gevoelige en de intermediair gevoelige van de resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor de bepaling van de MIC (µg/mL) of disc-diffusietest (zone diameter [mm] met behulp van een disc met 5 µg levofloxacine).

Les valeurs limites de CMI recommandées pour la lévofloxacine par le CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute, anciennement NCCLS), distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau ci-dessous pour des tests de CMI (µg/ml) ou des tests de diffusion par disque (diamètre de zone [mm] utilisant un disque à 5 µg de lévofloxacine).


De door de EUCAST aanbevolen MIC-grenswaarden van levofloxacine, waarbij gevoelige van intermediair gevoelige en intermediair gevoelige van resistente kiemen worden gescheiden, worden in de onderstaande tabel van MIC-waarden (mg/l) weergegeven.

Seuils Les seuils de CMI recommandés par EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les organismes sensibles et ceux de sensibilité intermédiaire, et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau d’analyse de CMI (mg/l) ci-dessous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Breekpunten De MIC breekpunten aanbevolen door EUCAST voor levofloxacine, om de gevoelige van de intermediair gevoelige en de intermediair gevoelige van de resistente micro-organismen te onderscheiden, worden voorgesteld in de tabel hieronder voor bepaling van de MIC (mg/L).

Valeurs limites Les valeurs limites de CMI recommandées par l’EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les organismes sensibles des organismes de sensibilité intermédiaire ainsi que les organismes de sensibilité intermédiaire des


Breekpunten: De EUCAST aanbevolen MIC breekpunten voor cefotaxime die een onderscheid maken tussen de gevoelige en de intermediair gevoelige micro-organismen en tussen de intermediair gevoelige en de resistente micro-organismen, zijn vermeld in onderstaande tabel:

Concentrations critiques : Les concentrations critiques de CMI recommandées par l’EUCAST pour le céfotaxime, distinguant les micro-organismes sensibles des micro-organismes de sensibilité


Grenswaarden De door de EUCAST aanbevolen MIC-grenswaarden van levofloxacine, waarbij gevoelige van intermediair gevoelige en intermediair gevoelige van resistente kiemen worden gescheiden, worden in de onderstaande tabel van MIC-waarden (mg/l) weergegeven.

Seuils Les seuils de CMI recommandés par EUCAST pour la lévofloxacine, distinguant les organismes sensibles et ceux de sensibilité intermédiaire, et les organismes de sensibilité intermédiaire des organismes résistants, sont présentés dans le tableau d’analyse de CMI (mg/l) ci-dessous.


De volgende organismen werden intermediair gevoelig bevonden:

Une sensibilité intermédiaire a été montrée pour les organismes suivants :


Het percentage pneumokokken met verminderde penicillinegevoeligheid (intermediair gevoelig en volledig resistent) uit invasieve isolaten daalt de laatste jaren in België van 15,1% in 2002 naar 11,7% in 2011 (in 2009 was dit 7,4%, dus recent opnieuw toegenomen).

Le pourcentage de pneumocoques isolés en Belgique, présentant une sensibilité diminuée à la pénicilline (résistance intermédiaire et complète) a baissé de 15,1% en 2002 à 11,7% en 2011 (pour 7,4% en 2010, donc en ré-augmentation).


Tabel 3. Overzicht van het voorkomen van initiëel aangeboden testresultaten na hercodering. Resultaat* Frekwentie % Uitslag Antibiogram (N =1563778) gevoelig (S) 1 139 559 56,04 72.8% intermediair resistent (I) 72 136 3,54 4,6 % resistent (R) 352 083 17,31 22.5% Niet uitgevoerd a 468 744 23,05 Positief 653 0,03 Negatief 318 0,01 Total 2 033 493 100,00 100 % a Niet uitgevoerd: inherent aan laboratoriumrapportering

Sensible (S) 1.139.559 56,04 72,8% Résistance intermédiaire (I) 72.136 3,54 4,6 % Résistant (R) 352.083 17,31 22,5% Non effectué a 468.744 23,05 Positif 653 0,03 Négatif 318 0,01 Total 2.033.493 100,00 100% a Non effectué: inhérent au rapportage des laboratoires




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intermediair gevoelig' ->

Date index: 2020-12-29
w