Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instelling voor kortverblijf of dagverblijf " (Nederlands → Frans) :

Voeg bij dit sociaal verslag ook een origineel attest van de instelling voor kortverblijf of dagverblijf.

Il faudra joindre à l'enquête sociale une déclaration originale émanant de l’établissement ayant organisé le court séjour ou le séjour de jour.


Terugbetalingen en voordelen > Verzorging en behandeling > Kortverblijf en dagverblijf

Remboursements et avantages > Soins et traitements > Court séjour et séjour de jour


Tegemoetkoming kort- en dagverblijf Ons ziekenfonds voorziet een tussenkomst van 18 € per dag voor de rechthebbende die in een instelling voor kortverblijf of in een erkend rustoord verblijft om de onbezoldigde persoon die hem gewoonlijk verzorgt, tijdelijk te ontlasten.

Court séjour et séjour de jour Notre mutualité accorde une intervention de 18 € par jour au bénéficiaire qui, pour décharger temporairement la personne non rémunérée qui a la charge habituelle des soins, réside dans un établissement de court séjour ou dans une maison de repos agréée.


Kort- en dagverblijf 2011 2012 Verschil Verschil % Kortverblijf 80.622,00 105.858,00 25.236,00 31,30 % Dagverblijf 15.531,00 16.854,00 1.323,00 8,52 % Totaal kort- en dagverblijf 96.153,00 122.712,00 26.559,00 27,62 %

Court séjour et séjour de jour 2011 2012 Variation Variation % Court séjour 80.622,00 105.858,00 25.236,00 31,30% Séjour de jour 15.531,00 16.854,00 1.323,00 8,52% Total court séjour et séjour de jour 96.153,00 122.712,00 26.559,00 27,62%


103316 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten in een instelling waar kinderen, herstellenden of gehandicapten verblijven (dagverblijf, overnachting, dagverblijf en overnachting) : bij één rechthebbende

103316 Visite par le médecin généraliste avec droits acquis dans un établissement où séjournent des enfants, des convalescents ou des handicapés (séjour de jour, séjour de nuit, séjour de jour et de nuit) : à un bénéficiaire


103331 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten in een instelling waar kinderen, herstellenden of gehandicapten verblijven (dagverblijf, overnachting, dagverblijf en overnachting) : bij twee rechthebbenden, bij eenzelfde reis, per rechthebbende

103331 Visite par le médecin généraliste avec droits acquis dans un établissement où séjournent des enfants, des convalescents ou des handicapés (séjour de jour, séjour de nuit, séjour de jour et de nuit) : à deux bénéficiaires, à l'occasion d'un même déplacemen


103353 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten in een instelling waar kinderen, herstellenden of gehandicapten verblijven (dagverblijf, overnachting, dagverblijf en overnachting) : bij drie rechthebbenden of meer, bij eenzelfde reis, per rechthebbende

103353 Visite par le médecin généraliste avec droits acquis dans un établissement où séjournent des enfants, des convalescents ou des handicapés (séjour de jour, séjour de nuit, séjour de jour et de nuit) : à trois bénéficiaires ou plus, à l'occasion d'un même déplacement, par bénéficiaire


De overbrenging binnen een zelfde instelling, van een rechthebbende van de afdeling rustoord voor bejaarden naar de afdeling rust- en verzorgingstehuis (of omgekeerd) alsook de overgang van een patiënt in kortverblijf naar een verblijf van lange duur, worden niet beschouwd als een onderbreking van het verblijf en een wijziging van instelling, maar, in voorkomend geval, ...[+++]

Le transfert, au sein d’un même établissement, d’un bénéficiaire de la section maison de repos pour personnes âgées à la section maison de repos et de soins (ou inversement) ainsi que le passage d’un patient en court séjour à un hébergement de longue durée, ne sont pas considérés comme une interruption de séjour et un changement d’institution mais, le cas échéant, comme un changement de catégorie de dépendance.


ander ziekenhuis dat beter uitgerust is voor de behandeling van de patiënt – opname in een goedgekeurd revalidatiecentrum of ontslag uit zo'n instelling – dialyse – chemotherapie, radiotherapie en bijhorende opvolging – hart- en multidisciplinaire revalidatie – postoperatieve zorg na een orgaantransplantatie – kortverblijf in een goedgekeurd centrum – effectief gebruik van de plaasterzaal – dagopname

Notre intervention dans les frais de transport non urgent est octroyée pour les motifs suivants : – entrée et sortie d’hospitalisation ; – transport d’un hôpital à un autre si l’établissement est plus adapté pour le traitement du patient ; – entrée et sortie d’un centre de convalescence agréé ; – dialyse, chimiothérapie, radiothérapie,


De overbrenging binnen een zelfde instelling, van een rechthebbende van de afdeling rustoord voor bejaarden naar de afdeling rust- en verzorgingstehuis (of omgekeerd) alsook de overgang van een patiënt in kortverblijf naar een verblijf van lange duur, worden niet beschouwd als een

Le transfert, au sein d’un même établissement, d’un bénéficiaire de la section maison de repos pour personnes âgées à la section maison de repos et de soins (ou inversement) ainsi que le passage d’un patient en court séjour à un hébergement de longue durée, ne sont pas considérés comme une interruption de séjour et un changement d’institution mais, le cas échéant, comme un changement de catégorie de dépendance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling voor kortverblijf of dagverblijf' ->

Date index: 2022-04-29
w