Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoe kunt u van deze forfaits genieten?

Traduction de «inkomen kunt u genieten » (Néerlandais → Français) :

In functie van uw sociaal statuut of van uw inkomen kunt u genieten van de zogenaamde maximumfactuur (de MAF-regeling).

En fonction de votre statut social ou du niveau de vos revenus, vous pouvez bénéficier du maximum à facturer (ou MAF).


Vrouwen die genieten van een verhoogde tegemoetkoming hebben een laag inkomen (1) en genieten een hogere terugbetaling van gezondheidszorgen en geneesmiddelen.

Les femmes qui touchent l'intervention majorée ont de bas revenus (1) et bénéficient d'un meilleur remboursement des soins de santé et des médicaments.


de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden geni ...[+++]

les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent le droit à la majoration de rente (loi du 1.4.1996) et les bénéficiaires qui ont droit à la garantie de r ...[+++]


Het Koninklijk besluit van 10 juni 2006 «tot wijziging van het Koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd» breidde de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uit tot de «kleine risico’s» voor personen die na 30 juni 2006 een beroepsactiviteit als zelfstandige in hoofdberoep aanvatten en voor gepensioneerde zelfstandigen die een gewaarborgd ...[+++]

L’arrêté royal du 10 juin 2006 « modifiant l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses » a étendu l’assurance obligatoire soins de santé aux « petits risques » en ce qui concerne les personnes qui ont entamé, après le 30 juin 2006, une activité professionnelle d’indépendant à titre principal et en ce qui concerne les indépendants pensionnés qui bénéficient d’un revenu garanti pour personnes âgées.


}} gerechtigden die het gewaarborgde inkomen voor bejaarden genieten (IGO)

}} les titulaires bénéficiant de la Garantie de Revenu aux Personnes Agées (GRAPA)


U blijft hoe dan ook verzekerd onder het socialezekerheidsstelsel van uw thuisland, maar kunt toch genieten van terugbetaling van uw medische kosten in België.

Vous pouvez continuer à bénéficier de la sécurité sociale de votre pays, tout en ayant droit au remboursement de vos soins de santé en Belgique.


Vrouwen die genieten van een verhoogde tegemoetkoming hebben een laag inkomen en genieten een hogere terugbetaling van gezondheidszorgen en geneesmiddelen.

Les femmes qui touchent l'intervention majorée ont de bas revenus et bénéficient d'un meilleur remboursement des soins de santé et des médicaments.


Als uw echtgeno(o)t(e) of wettelijk samenwonende partner nog niet is ingeschreven in een ziekenfonds in België en niet over een inkomen beschikt, kunt u hem of haar inschrijven als « persoon ten laste ».

Si votre conjoint ou cohabitant n’a pas encore de couverture mutuelle en Belgique et qu’il n’a pas de revenus, vous pouvez l’inscrire en tant que « personne à charge ».




U kunt genieten van de dekking van de verplichte verzekering als u in regel bent met de betaling van uw bijdragen aan het ziekenfonds. U krijgt dan gehele of gedeeltelijke terugbetaling van geneeskundige verstrekkingen: raadplegingen van artsen, tandartsen, kinesisten, bevallingen, geneesmiddelen, kosten voor een ziekenhuisopname, .

Grâce à l’assurance obligatoire et à condition d’être en ordre de mutualité, vous êtes remboursé en totalité ou en partie de vos frais médicaux : consultations de médecins, de dentistes et de kinésithérapie, accouchements, médicaments, hospitalisations, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomen kunt u genieten' ->

Date index: 2025-02-27
w