Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhibitor kan vwf-therapie niet doeltreffend » (Néerlandais → Français) :

Bij patiënten met hoge waarden van de inhibitor kan vWF-therapie niet doeltreffend zijn en moeten er andere therapieën in overweging worden genomen.

Chez les patients présentant des taux élevés d’inhibiteur, le traitement par facteur von Willebrand peut ne pas être efficace et d’autres options thérapeutiques doivent alors être envisagées.


Als de verwachte vWF:RCo activiteit in het plasma niet wordt bereikt, of als het bloeden niet met een gepaste dosis wordt gecontroleerd, moet een geschikte test worden uitgevoerd om na te gaan of een vWF-inhibitor aanwezig is.

Si le taux plasmatique attendu de vWF:RCo n’est pas atteint ou si l’hémorragie n’est pas contrôlée par une dose appropriée, une analyse adéquate doit être pratiquée afin de rechercher la présence d’un inhibiteur du facteur von Willebrand.


De huidig beschikbare gegevens laten niet toe te concluderen dat een bepaalde aromatase- inhibitor voordelen biedt ten opzichte van de andere aromatase-inhibitoren, noch dat onmiddellijke behandeling met een aromatase-inhibitor gedurende 5 jaar doeltreffender is dan een sequentieel schema, dit wil zeggen 2 of 3 jaar tamoxifen gevolgd door een aromatase-inhibitor tot een totale behandelingsduur van 5 jaar.

Les données actuellement disponibles ne permettent pas de conclure qu’un inhibiteur de l’aromatase soit supérieur à un autre, ni qu’un traitement d’emblée par un inhibiteur de l’aromatase pendant 5 ans soit plus efficace qu’un schéma séquentiel, à savoir 2 ou 3 ans de tamoxifène suivi d’un inhibiteur de l’aromatase jusqu’à atteindre une durée totale de 5 ans.


Het wordt terugbetaald in hoofdstuk IV (d.w.z. na akkoord van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling) wanneer het wordt gebruikt bij patiënten met idiopathische ziekte van Parkinson bij wie de associatie levodopa + inhibitor van het perifere dopa-decarboxylase doeltreffend is, maar die motorische fluctuaties vertonen die niet worden gecontroleerd door de andere COMT-inhibitoren, of wanneer deze patiënten de andere C ...[+++]

Il est remboursé selon le chapitre IV (c.-à-d. après avis du médecin conseil de l’organisme assureur) lorsqu’il est administré chez des patients atteints de la maladie de Parkinson idiopathique, répondant à l’association lévodopa/inhibiteur de la dopa-décarboxylase périphérique, mais présentant des fluctuations motrices non stabilisées par les autres inhibiteurs de la COMT, ou lorsque ces patients sont intolérants aux autres inhibiteurs de la COMT.


In bepaalde gevallen kan na 4 weken behandeling de dosering van 5 mg mg per dag niet doeltreffend genoeg blijken : het is dan aan te raden om hetzij een ander antihypertensivum te associëren (bij voorkeur een thiazide diureticum, een ACE inhibitor of een beta-blokker), hetzij de dosering van Lomir te verhogen tot 5 mg tweemaal per dag.

Dans certains cas, après 4 semaines de traitement, la posologie de 5 mg par jour peut s'avérer insuffisamment efficace: il est alors recommandé soit d'associer un autre antihypertenseur (de préférence un diurétique thiazidique, un IECA ou un bêtabloquant), soit d'augmenter la posologie du Lomir jusqu'à 5 mg 2 fois par jour.


De beschikbare studies laten echter niet toe te concluderen dat tolcapon doeltreffender is dan entacapon (een andere COMT-inhibitor) of een dopamine-agonist.

Les études disponibles ne permettent cependant pas de conclure à la supériorité de la tolcapone par rapport à l’entacapone, un autre inhibiteur de la COMT, ou à un agoniste dopaminergique.


Een dergelijke complicatie is geen reden om het doeltreffende behandelingsregime te veranderen en is niet te beschouwen als een bijwerking van de correct uitgevoerde therapie.

Cette complication ne justifie pas de modifier un schéma thérapeutique efficace et ne doit pas être considérée comme un effet indésirable du traitement correctement administré.


Bij patiënten met een hoge titer aan een remmer is het mogelijk dat de factor VIII-therapie niet doeltreffend is en moeten alternatieve therapieën worden overwogen.

Chez les patients présentant des titres hauts d’inhibiteur, il se peut que le traitement par facteur VIII ne soit pas efficace et qu’il faille envisager d’autres alternatives thérapeutiques.


In alle gevallen van overdosering of van accidentele of niet-accidentele intoxicatie is men verplicht de patiënt zo snel mogelijk naar de kliniek te brengen teneinde de evolutie van de symptomen doeltreffend te kunnen observeren, en de therapie te kunnen instellen aangepast aan de monitoring van de vitale functies.

Dans tous les cas de surdosage ou d'intoxication accidentelle ou non, il est obligatoire d'évacuer le patient en clinique aussitôt que possible afin de pouvoir surveiller efficacement l'évolution des symptômes et d'instaurer une thérapie adaptée au monitoring des fonctions vitales.


Caelyx mag niet worden gebruikt voor de behandeling van AIDS-KS dat doeltreffend behandeld kan worden met lokale therapie of systemische alfa-interferontherapie.

Caelyx ne doit pas être utilisé pour traiter le sarcome de Kaposi associé au SIDA qui pourrait être traité efficacement par un traitement local ou systémique par l'interféron alpha.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhibitor kan vwf-therapie niet doeltreffend' ->

Date index: 2023-03-22
w