Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Selectief mutisme

Vertaling van "dag niet doeltreffend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bepaalde gevallen kan na 4 weken behandeling de dosering van 5 mg mg per dag niet doeltreffend genoeg blijken : het is dan aan te raden om hetzij een ander antihypertensivum te associëren (bij voorkeur een thiazide diureticum, een ACE inhibitor of een beta-blokker), hetzij de dosering van Lomir te verhogen tot 5 mg tweemaal per dag.

Dans certains cas, après 4 semaines de traitement, la posologie de 5 mg par jour peut s'avérer insuffisamment efficace: il est alors recommandé soit d'associer un autre antihypertenseur (de préférence un diurétique thiazidique, un IECA ou un bêtabloquant), soit d'augmenter la posologie du Lomir jusqu'à 5 mg 2 fois par jour.


Als de vaste combinatie onvoldoende doeltreffend is, moet voor ogen worden gehouden dat de resultaten van studies erop wijzen dat het gebruik van een niet-vaste combinatie van timolol tweemaal per dag en latanoprost eenmaal per dag toch nog doeltreffend kan zijn.

Il faut garder à l’esprit qu’en cas d’efficacité insuffisante de la combinaison fixe, les résultats des études montrent que l’utilisation d’une administration non fixée de timolol deux fois par jour et de latanoprost une fois par jour pourrait quand même s’avérer efficace.


Een gecontroleerde studie met oxcarbazepine als add-ontherapie heeft aangetoond dat dagelijkse doseringen van 600 mg/dag tot 2400 mg/dag doeltreffend zijn, hoewel de meeste patiënten de dosering van 2400 mg/dag niet konden verdragen zonder vermindering van de andere anti-epileptica, hoofdzakelijk wegens bijwerkingen op het CZS.

Dans une étude contrôlée portant sur un traitement adjuvant, des doses journalières de 600 à 2400 mg/jour se sont avérées efficaces. Cependant, la majorité des patients n'ont pu tolérer la dose de 2400 mg/jour sans une réduction de la posologie des médicaments antiépileptiques associés, principalement en raison d'effets indésirables sur le système nerveux central.


Docosanol lijkt niet doeltreffender dan aciclovircrème voor wat betreft de duur tot het verdwijnen van de letsels en lijkt nauwelijks doeltreffender dan een crème zonder actief bestanddeel (minder dan één dag verschil).

Le docosanol ne semble pas plus efficace sur le délai de cicatrisation que l’aciclovir en crème, et à peine plus efficace qu’une crème sans principe actif (moins d’un jour de différence).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een gecontroleerde klinische studie met combinatietherapie werd aangetoond dat dagelijkse doses van 600 tot 2400 mg/dag doeltreffend waren, hoewel de meeste patiënten de dosis van 2400 mg/dag niet konden verdragen zonder reductie van de posologie van concomitante anti-epileptica, voornamelijk omwille van ongewenste effecten op het centraal zenuwstelsel.

Dans une étude clinique contrôlée avec des traitements associés, des posologies journalières de 600 à 2400 mg se sont avérées efficaces. Cependant, la majorité des patients n'a pas pu tolérer la dose de 2400 mg/jour sans une réduction de la posologie des AEs associés, essentiellement en raison des effets indésirables sur le système nerveux central.


Lagere doses zijn niet onderzocht; doses hoger dan 0,4 mg per dag lijken niet doeltreffender.

Des doses moindres n' ont pas fait l' objet d’étude et des doses supérieures à 0,4 mg par jour ne semblent pas plus efficaces.


Het is niet bewezen dat doseringen hoger dan 10 mg/dag doeltreffender zijn dan lagere doseringen en die doseringen kunnen een hogere incidentie van extrapiramidale symptomen veroorzaken.

Des doses supérieures à 10 mg/jour n’ont pas montré une efficacité supérieure à celle de doses plus faibles, et elles peuvent augmenter l’incidence de symptômes extrapyramidaux.


Hun analgetisch effect is niet afhankelijk van hun antidepressief effect: het analgetisch effect treedt sneller op (binnen de 1 à 7 dagen) en de dosis is lager dan voor de behandeling van depressie (de gemiddelde doeltreffende dosis van amitriptyline bij neuropatische pijn bedraagt 75 mg per dag).

Leur effet antalgique est indépendant de leur effet antidépresseur: l’effet antalgique apparaît plus rapidement (1 à 7 jours) et la dose nécessaire est plus faible que dans le traitement de la dépression (la dose moyenne efficace d’amitriptyline est de 75 mg p.j.).


- maximale dosissen van 15 à 20 mg/kg/dag mogen gebruikt worden tijdens een korte periode indien de startbehandeling niet doeltreffend is.

- des doses maximum de 15 à 20 mg/kg/jour peuvent être utilisées durant une courte période si le traitement initial n’est pas efficace.


Het is niet bewezen dat doseringen hoger dan 10 mg/dag doeltreffender zijn dan lagere doseringen en bovendien kunnen die doseringen de incidentie van extrapiramidale symptomen verhogen.

Des doses supérieures à 10 mg/jour n’ont pas démontré une efficacité supérieure à celle de doses plus faibles, mais elles peuvent augmenter l’incidence des symptômes extrapyramidaux.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     depressieve reactie     eenmalige episoden     psychogene depressie     reactieve depressie     selectief mutisme     dag niet doeltreffend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag niet doeltreffend' ->

Date index: 2024-08-22
w