Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingevolge de toelating die mij werd gegeven » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge de toelating die mij werd gegeven door de adviserend geneesheer van mijn verzekeringsinstelling / de Geneeskundige raad voor invaliditeit 1 om, in toepassing van artikel 20bis van het K.B. van 20 juli 1971, een gedeelte van de zelfstandige activiteiten die ik uitoefende vóór het optreden van mijn arbeidsongeschiktheid te hervatten, vanaf (dd/mm/jjjj), verklaar ik dat het bedrag van mijn netto- belastbaar beroepsinkomen 2 , zoals vermeld op het aanslagbiljet, voor het refertejaar ,

Suite à l’autorisation qui m’a été donnée par le médecin-conseil de mon organisme assureur / le Conseil médical de l’invalidité 1 de reprendre, en application de l’article 20bis de l’A.R. du 20 juillet 1971, une partie des activités indépendantes que j’exerçais avant la survenance de mon incapacité de travail, à partir du (jj/mm/aaaa), je déclare que le montant de mes revenus professionnels 2 nets imposables, tel que figurant sur l’avertissement extrait de rôle, pour l’année de référence ,


Toelating tot gebruik van het model H werd gegeven door het Hoofdbestuur der directe belastingen.

L'autorisation d'utiliser le modèle H a été donnée par l'Administration principale des Contributions directes.


Met referte aan Uw schrijven van 4 mei 1988 vraagt de Nationale Raad dat U Uw vraag zou willen preciseren en onder meer zou laten weten door wie aan bepaalde geneesheren de toelating werd gegeven om op hun naam formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp van het model H te gebruiken.

Se référant à votre lettre du 4 mai 1988, le Conseil national vous prie de bien vouloir préciser votre question et de faire savoir, entre autres, de qui certains médecins ont obtenu l'autorisation d'utiliser à leur nom des formulaires d'attestations de soins du modèle H.


De toelating om de verstrekking 432095-432106 (Steckel en afgeleide) K 225 aan te rekenen, die door de interpretatieregels 9 van artikel 14 g) en 15 van artikel 14 j) werd gegeven op 13/03/2002, is niet meer van toepassing vermits een rechtsregel van hogere orde (Koninklijk besluit) nu van toepassing is.

L'autorisation d’attester la prestation 432095-432106 (Steckel et dérivés) K 225, accordée par les règles interprétatives 9 de l’article 14 g) et 15 de l’article 14 j) le 13/03/2002, n’est plus d’application étant donné qu'une règle de droit d’un ordre plus haut (arrêté royal) est maintenant d’application.


Aantal intredes per VI en periode waarin de toelating werd gegeven

Nombres d’entrées par OA et période au cours de laquelle l’autorisation a été accordée


Artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, blijft van toepassing (het tweede en het derde lid van dit artikel 16 zijn opgeheven ingevolge de opheffing van het voorafgaande karakter van de door de adviserend geneesheer verleende toelating en het gegeven dat de verzendingsmodaliteiten van het formulier ...[+++]

L’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, demeure d’application (les alinéas 2 et 3 de cet article 16 ont été abrogés à la suite de la suppression du caractère préalable de l’autorisation accordée par le médecin-conseil et du fait que les modalités d’envoi de la formule d’autorisation sont dorénavant prévues à l’article 230 de l’AR du 03.07.1996).


De Nationale Raad werd in december 1998 en in maart 1999 door verscheidene provinciale raden om advies verzocht over de verenigbaarheid van de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer met de clausule die sommige verzekeringsmaatschappijen in hun verzekeringsovereenkomsten opnemen en waardoor de verzekeringnemer de verzekeringsmaatschappij toelating verleent om zijn ...[+++]dische gegevens te verwerken buiten de verantwoordelijkheid en zonder het toezicht van een arts.

En décembre 1998 et mars 1999, différents conseils provinciaux ont demandé l'avis du Conseil national sur la compatibilité de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée avec la clause que certaines compagnies d'assurances insèrent dans leurs contrats d'assurance, par laquelle le preneur d'assurance autorise la compagnie d'assurances à traiter ses données médicales en dehors de la responsabilité et de la surveillance d'un médecin.


Ingevolge een gebrek aan gegevens met betrekking tot het functioneren van de ouderenzorgvoorzieningen werd, in overleg en in nauwe samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten, beslist deze verbeterde enquête uit te werken, voor het eerst voor de gehele ouderenzorgsector.

Constatant un manque de données relatives au fonctionnement des services de soins aux personnes âgées, il a été décidé, en concertation étroite avec les Communautés et les Régions, d’élaborer cette enquête améliorée, pour la première fois à l’attention de l’ensemble du secteur des soins aux personnes âgées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge de toelating die mij werd gegeven' ->

Date index: 2023-11-20
w