Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuele training moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Zonder hun betrokkenheid kan het project niet slagen en zij zullen dus een individuele training moeten krijgen.

Leur adhésion est essentielle à la réussite du projet et ils devront donc bénéficier d’un training individuel.


Daarom moeten 16 rokers individuele psychologische ondersteuning krijgen om één extra roker te doen stoppen ten opzichte van psychologische ondersteuning in groep.

Par conséquent, par rapport à la thérapie de groupe, 16 fumeurs devront faire lÊobjet dÊune aide individuelle pour que lÊun dÊentre eux cesse de fumer.


22 De absolute toename van het aantal stoppers bedraagt na 6-12 maanden 4%, vergeleken met minimaal advies, wat betekent dat 25 rokers individuele psychologische ondersteuning moeten krijgen om één extra roker te doen stoppen.

La hausse absolue du taux de réussite sÊélève à 4 % après 6 à 12 mois, et ce, par rapport à un contact minimum. Par conséquent, sur 25 fumeurs bénéficiant dÊune soutien psychologique individuel, un seul arrêtera de fumer.


De stappen die moeten worden gezet om toegang te krijgen tot de toepassing worden in het document “Qermid – how to access” toegelicht; dat document vindt u op de website van het RIZIV (Zorgverleners > Individuele > Verstrekkers van Implantaten > QERMID pacemakers).

La marche à suivre pour accéder à l’application est expliquée dans le document « Qermid – how to access » qui est disponible sur le site internet de l’INAMI (Dispensateurs de soins > Individuels > Fournisseurs d'implants > QERMID pacemakers).


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het COC, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmidde ...[+++]

Les femmes traitées à court terme par l’une des classes de médicaments susmentionnées ou par des substances actives individuelles (médicaments inducteurs des enzymes hépatiques), excepté la rifampicine, doivent temporairement utiliser une méthode barrière en plus du COC, c.-à-d. tant que dure l’administration concomitante des médicaments, et pendant 7 jours après leur arrêt.


Vrouwen die een korte behandeling krijgen met een van de bovenvermelde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzyminducerende geneesmiddelen) buiten rifampicine, moeten tijdelijk een barrièremethode gebruiken samen met het orale combinatiecontraceptivum, d.w.z. gedurende de tijd van concomitante toediening van het geneesmidde ...[+++]

Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l'une des classes mentionnées ci-dessus ou d'autres substances actives (médicaments inducteurs enzymatiques) autre que la rifampicine, doivent utiliser temporairement, en plus de leur contraception orale, pendant toute la durée de ce traitement et pendant les 7 jours qui suivent l'arrêt du traitement, une méthode contraceptive mécanique complémentaire.


Daarom moeten patiënten de raad krijgen om niet te rijden of machines te bedienen totdat de individuele gevoeligheid ervoor bekend is.

Il faut donc conseiller aux patients de ne pas conduire de véhicule et de ne pas utiliser de machine, tant qu’on ignore leur sensibilité individuelle au médicament.


Daarom moeten de patiënten de raad krijgen om niet te rijden of machines te bedienen tot hun individuele gevoeligheid bekend is.

Dès lors, il y a lieu de conseiller aux patients de ne pas conduire de véhicules et de ne pas utiliser de machines avant de connaître leur sensibilité individuelle.


Daarom moeten de patiënten de raad krijgen om niet te rijden en geen machines te bedienen tot hun individuele gevoeligheid bekend is.

Dès lors, il y a lieu de conseiller aux patients de ne pas conduire de véhicules et de ne pas utiliser de machines avant de connaître leur sensibilité individuelle.


Daarom moeten patiënten de raad krijgen om niet te rijden of machines te bedienen voordat hun individuele gevoeligheid bekend is.

Il faut donc conseiller aux patients de ne conduire aucun véhicule et de n’utiliser aucune machine tant qu’on ignore leur sensibilité individuelle à la rispéridone.


w