Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in dezelfde sector verblijven " (Nederlands → Frans) :

Het honorarium voor een bezoek aan een palliatieve patiënt die in de ROB/RVT-sector verblijft, is gelijk aan dat voor de niet-palliatieve patiënten die in dezelfde sector verblijven.

Les honoraires pour une visite à un patient palliatif séjournant dans le secteur MRPA/MRS sont les mêmes que pour les patients non palliatifs séjournant dans le même secteur.


- De begeleidende persoon moet eveneens lid zijn van Symbio en in dezelfde kamer verblijven.

- Les personnes accompagnantes doivent être affiliées chez Symbio et séjourner dans la même chambre.


Het gezin dat in aanmerking wordt genomen, is dat welk voorkomt in de gegevens van het Rijksregister (R.R.), dat wil zeggen een gezin is samengesteld hetzij uit één persoon die gewoonlijk alleen leeft, hetzij uit meerdere personen die gewoonlijk in dezelfde woonplaats verblijven en er samenwonen.

Le ménage pris en considération est le ménage constitué tel qu’il apparaît des données du Registre national (R.N.). Il est constitué soit, par une personne vivant habituellement seule, soit, par plusieurs personnes occupant habituellement un même logement et y vivant en commun.


de omschrijvingen voor verstrekkingen in “gemeenschappelijke woon- of verblijfplaatsen van mindervaliden” worden uitgebreid zodat ook naar rechthebbenden die in een psychiatrisch verzorgingstehuis verblijven, wordt verwezen verhoging van de vermenigvuldigingscoëfficiënten van de verstrekkingen van minimum 60 minuten voor patiënten met een hersenverlamming, zodat alle verstrekkingen van minimum 60 minuten dezelfde relatieve waarde krijgen invoering van nieuwe verstrekkingen in de “Fb-lijst” voor 20 zittingen na de eerste 60 zittingen v ...[+++]

les libellés pour les prestations effectuées “dans des résidences ou habitations communautaires pour personnes handicapées” sont élargis de telle sorte qu’il est aussi question des bénéficiaires résidant dans un établissement de soins psychiatriques augmentation des coefficients multiplicateurs des prestations de 60 minutes minimum pour les patients ayant eu une paralysie cérébrale de telle sorte que toutes les prestations de 60 minutes minimum aient la même valeur relative insertion de nouvelles prestations dans la “liste Fb” pour 20 séances après les 60 premières séances de l’année civile, avec un niveau de remboursement spécifique


De rubrieken zijn dezelfde als die van tabel 4, maar voor bepaalde verstrekkingen is er geen remgeldbedrag, bv. verblijven in RVT/ROB en de MAF.

Le regroupement des rubriques est identique à celui du tableau 4. Toutefois, pour certaines prestations, il n’y a pas de ticket modérateur (par exemple, pour les séjours en MRS/MRPA, MAF).


Het aantal verkeerde verblijven, records en verstrekkingen alsook het overeenstemmende bedrag worden berekend voor elke controle, voor elk recordtype en voor alle AZV van elke V. I. . Dezelfde informatie wordt voorgesteld in de vorm van een overzichtstabel per record naargelang ze verworpen, “geflagd” of correct zijn.

Le nombre de séjours, de records et de prestations erronés ainsi que le montant correspondant sont calculés pour chaque contrôle, pour chaque type de record et pour l’ensemble des SHA de chaque O.A. La même information est présentée sous forme de tableau récapitulatif par record selon qu’ils sont rejetés, “flaggés” ou corrects.


zorgt ervoor dat de ziekenhuizen die de basisovereenkomst hebben ondertekend, recht hebben op een bijkomende financiering voor de liaisonfunctie met andere instellingen, waarin eveneens patiënten verblijven die aan dezelfde aandoening lijden, , met inbegrip van de ziekenhuizen en de instellingen voor patiënten met een handicap.

permet aux hôpitaux qui signent la convention de base de bénéficier b d’un d financement complémentaire mentaire pour la fonction de liaison avec d’autres établissements dans lesquels résident r également des patients souffrant de la même pathologie, en ce compris les hôpitaux et les établissements pour handicapés.


Bij het cohorteren van patiënten/bewoners (verschillende patiënten/bewoners met CDAD verblijven in een zelfde kamer) kan eventueel dezelfde beschermjas (in de mate dat deze niet bevuild of vochtig is) voor verschillende patiënten/bewoners worden gebruikt.

Le retrait de la blouse et des gants s’accompagne d’un lavage à l’eau et au savon suivi d’une désinfection des mains. Lorsque l’on cohorte les patients/résidents (plusieurs patients/résidents avec une CDAD séjournent dans la même chambre) la même sur-blouse peut être éventuellement utilisée pour plusieurs patients/résidents (pour autant qu’elle ne soit pas souillée ou humide).


Antibacteriële profylaxis is in principe niet aangeraden, maar kan overwogen worden bij bepaalde risicopersonen (bv. met immuundeficiëntie, inflammatoir darmlijden of nierinsufficiëntie) en personen die kortstondig in het buitenland verblijven en absoluut niet ziek mogen worden; de antibioticumkeuze is dezelfde als voor behandeling (zie verder).

Une prophylaxie antibactérienne n’est en principe pas recommandée, mais peut être envisagée chez certaines personnes à risque (p. ex. en cas de déficience immunitaire, d’affection inflammatoire intestinale ou d’insuffisance rénale) et chez des personnes résidant peu de temps à l’étranger et ne pouvant absolument pas être malade; le choix de l’antibiotique est le même que pour le traitement (voir plus loin).


De rubrieken zijn dezelfde als die van tabel 2, maar voor bepaalde verstrekkingen is er geen remgeldbedrag, bv. verblijven in RVT/ROB en MAF.

Le regroupement des rubriques est identique à celui du tableau 2. Toutefois, pour certaines prestations, il n’y a pas de ticket modérateur (par exemple, pour les séjours en MRS/MRPA, MAF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in dezelfde sector verblijven' ->

Date index: 2025-01-24
w