Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Angstdromen
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Crisistoestand
Dementie bij chorea van Huntington
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Routinematig
Van dezelfde oorsprong
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "gewoonlijk in dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu






Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gezin dat in aanmerking wordt genomen, is dat welk voorkomt in de gegevens van het Rijksregister (R.R.), dat wil zeggen een gezin is samengesteld hetzij uit één persoon die gewoonlijk alleen leeft, hetzij uit meerdere personen die gewoonlijk in dezelfde woonplaats verblijven en er samenwonen.

Le ménage pris en considération est le ménage constitué tel qu’il apparaît des données du Registre national (R.N.). Il est constitué soit, par une personne vivant habituellement seule, soit, par plusieurs personnes occupant habituellement un même logement et y vivant en commun.


Opdat die onderstelling kan worden geëvalueerd, wordt overeengekomen dat de verzekeringsinstellingen op grond van de kwartalen van 1 juli 1993 tot 1 juli 1994 een statistische staat zullen opmaken die betrekking heeft op het aantal verschillende algemeen geneeskundigen die gewoonlijk door een zelfde patiënt zijn geraadpleegd; indien blijkt dat zowel 75 pct. van de verzekerden gewoonlijk dezelfde arts raadpleegt, beschouwt men dat de voorwaarden inzake ...[+++]

Pour permettre d'évaluer ce postulat, il est convenu que les organismes assureurs procéderont sur base des trimestres du 1er juillet 1993 au 1er juillet 1994, à un relevé statistique, portant sur le nombre de médecins généralistes différents consultés habituellement par un même patient: s'il s'avère qu'une proportion de l'ordre de 75 p.c. des assurés consulte habituellement le même médecin, on considère que les conditions de fidélisation sont satisfaisantes.


De dosering is gewoonlijk dezelfde voor alle leeftijden.

La dose est habituellement la même pour tous les âges.


Het bezit dezelfde biologische eigenschappen en wordt gewoonlijk toegediend in fysiologische doses.

Elle a les mêmes propriétés biologiques et elle est habituellement administrée aux doses physiologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- aantasting van de bloedvaten die vaak resulteert in gewichtsverlies, vermoeidheid en maag-darmstoornissen (polyarteriitis nodosa) Bij andere stoornissen worden dezelfde doseringen gebruikt als de doseringen die gewoonlijk worden voorgeschreven bij volwassenen.

- une inflammation des vaisseaux sanguins se traduisant souvent par une perte de poids, de la fatigue et des troubles gastro-intestinaux (polyartérite noueuse) Pour ce qui est des autres troubles, on utilise les mêmes posologies que celles couramment prescrites aux adultes.


Als ze optreedt, wordt in dezelfde periode ook trombocytopenie of anemie waargenomen, maar deze is gewoonlijk minder ernstig (zie rubriek 4.4).

Si elles apparaissent, la thrombocytopénie ou l’anémie surviennent durant la même période mais sont généralement moins sévères (voir rubrique 4.4).


De E138K-substitutie kwam het meest voor tijdens behandeling met rilpivirine, gewoonlijk in combinatie met de M184I-substitutie. In de analyse van week 48 hadden 31 van de 62 gevallen van virologisch falen op rilpivirine gelijktijdig NNRTI- en NRTI-RAM's; 17 van die 31 gevallen hadden een combinatie van E138K en M184I. De vaakst voorkomende mutaties waren dezelfde in de analyse van week 48 en week 96.

La substitution E138K survient plus fréquemment lors du traitement par la rilpivirine, généralement associée à la substitution M184I. Dans l’analyse à 48 semaines, 31 des 62 échecs virologiques à la rilpivirine présentaient parallèlement des mutations associées à une resistance aux INNTI et aux INTI ; 17 parmi les 31 avaient l’association E138K et M184I. Les mutations les plus courantes ont été les mêmes dans les analyses à la semaine 48 et à la semaine 96.


De eigenschappen van gepresteerde uitgaven op 18 of 36 maanden zoals vermeld in deze tekst verschillen van de definitie die gewoonlijk wordt gebruikt door het Actuariaat van het RIZIV, waar voor elke gepresteerde maand, de prestaties worden geboekt op een periode van dezelfde duur.

8 Ceci implique que dans nos données, une prestation effectuée le 1er janvier est mesurée pendant une période comptable de 18 mois, mais qu’une prestation effectuée le 1er décembre de la même année


De ulcus geneest gewoonlijk binnen 4 weken, maar bij patiënten die niet volledig zijn genezen binnen deze periode kan de behandeling, met dezelfde dosering, nog vier weken worden voortgezet.

L’ulcère guérit habituellement en 4 semaines ; les patients non entièrement guéris à l’issue de cette période peuvent continuer le médicament à la même posologie pendant 4 semaines supplémentaires.


Zoals gewoonlijk wordt vastgesteld bij allergieën, kan de ernst van de allergische reactie toenemen wanneer de patiënt opnieuw wordt blootgesteld aan dezelfde stof (zie rubriek 4.3).

Comme cela se produit généralement avec les allergies, la sévérité des réactions d’hypersensibilité peut augmenter si le patient est à nouveau exposé à la même substance (voir section 4.3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk in dezelfde' ->

Date index: 2022-08-17
w