Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Lancet Neurol 2009;8 151-7; Evid Based Med 2009;14 115

Traduction de «hun behandeling stopzetten » (Néerlandais → Français) :

Ze moeten vaak hun behandeling stopzetten, met rampzalige gevolgen voor hun gezondheid.

Ils doivent souvent interrompre leurs traitements médicaux, avec des conséquences désastreuses pour leur santé.


Immuunsysteemaandoeningen: Zeer zelden: anafylactische shock (een ernstige allergische reactie) (zeer zelden bij inname via de mond), oedeem van Quincke (zwelling van gelaat, hals). Patiënten die een overgevoeligheidsreactie ontwikkelen, moeten hun behandeling stopzetten (zie ook Huid- en onderhuidaandoeningen).

Les patients développant une réaction allergique (hypersensibilité) doivent arrêter leur traitement (voir également Affections de la peau et du tissu sous-cutané).


Patiënten die een overgevoeligheidsreactie ontwikkelen, moeten hun behandeling stopzetten (zie ook Huid- en onderhuidaandoeningen).

Les patients développant une réaction d’hypersensibilité doivent arrêter leur traitement (voir également Affections de la peau et du tissu sous-cutané).


Aangezien deze biologische wijzigingen dosisafhankelijk en voorbijgaand kunnen zijn, moet men hun evolutie opvolgen en moet men de behandeling aanpassen (dosisverlaging of stopzetten van de behandeling) in functie van deze evolutie en de graad van de wijzigingen (bijv. onderbreken van de behandeling als de levertransaminasen meer dan driemaal de bovengrens van het normale bedragen).

Ces modifications biologiques pouvant être dose-dépendantes et transitoires, on contrôlera leur évolution et on adaptera le traitement (réduction de posologie ou suppression) en fonction de cette évolution et de l'importance des modifications (par ex. suspension du traitement si les transaminases hépatiques dépassent de trois fois la limite normale supérieure).


Patiënten die tijdens hun behandeling met een ACE-remmer geelzucht ontwikkelen of duidelijk verhoogde leverenzymen, moeten de behandeling met quinapril/HCTZ stopzetten en een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients, qui au cours de leur traitement par un inhibiteur de l’ECA développent un ictère ou présentent des taux d’enzymes hépatiques manifestement élevés, doivent arrêter le traitement par quinapril/HCTZ et recevoir un suivi médical approprié.


Patiënten die tijdens hun behandeling met een ACE-inhibitor geelzucht of een duidelijke verhoging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten de behandeling met quinapril stopzetten en een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients, qui au cours de leur traitement par un inhibiteur de l’ECA, développent un ictère ou présentent des taux d’enzymes hépatiques manifestement élevés, doivent arrêter le traitement par quinapril et recevoir un suivi médical approprié.


De logopedisten moeten de doeltreffendheid van hun behandeling evalueren en de behandeling stopzetten zodra duidelijk is dat ze geen effect meer heeft voor de patiënt.

Les logopèdes doivent évaluer l’efficacité de leur intervention et doivent mettre fin à la prise en charge quand il est clair que le patient ne profite pas de son intervention.


Plotseling stopzetten van de behandeling: overgevoeligheid voor catecholamines werd waargenomen bij patiënten die hun behandeling hadden stopgezet.

Arrêt brutal du traitement : une hypersensibilité aux catécholamines a été observée chez les patients ayant interrompu leur traitement par bêtabloquant.


In de initiële studie werd 12 maanden na randomisatie naar voortzetten van de behandeling met antipsychotica of stopzetten ervan een trend vastgesteld naar een hogere mortaliteit onder degenen die hun antipsychoticum verder gebruikten [Lancet Neurol 2009; 8:151-7; Evid Based Med 2009; 14:115].

Dans l’étude initiale, une tendance à une mortalité plus élevée a été constatée 12 mois après la randomisation (poursuite ou arrêt du traitement par antipsychotiques), chez les personnes qui continuaient à prendre leur antipsychotique. [Lancet Neurol 2009; 8:151-7; Evid Based Med 2009; 14:115].


Vrouwen in de vruchtbare periode Indien Lormetazepam Labima voorgeschreven wordt aan vruchtbare vrouwen, moeten deze gewaarschuwd worden om hun dokter te contacteren met betrekking tot het stopzetten van de behandeling met Lormetazepam Labima als zij de intentie hebben om zwanger te worden of het vermoeden hebben dat ze zwanger zijn.

Femmes en âge de procréer Si l’on prescrit Lormetazepam Labima à des femmes en âge de procréer, il faut les avertir qu’elles doivent contacter leur médecin en vue d’interrompre le traitement par Lormetazepam Labima si elles ont l’intention de tomber enceintes ou si elles suspectent une grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun behandeling stopzetten' ->

Date index: 2023-12-05
w