Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hogere dagelijkse inname " (Nederlands → Frans) :

Een hogere dagelijkse inname van cafeïne (> 400 mg/dag) kan voornamelijk bij vrouwen de botdichtheid aantasten en het risico op breuken verhogen, vooral in geval van een lage calciuminname (laag melkverbruik).

Un apport journalier plus élevé en caféine (> 400 mg/j) peut affecter la densité osseuse principalement chez la femme et augmenter le risque de fracture, surtout si l’apport calcique est peu élevé (faible consommation de lait).


Deze instantie rapporteert gemiddelde waarden van koperinname via de voeding tussen 1,0 en 2,3 mg/dag voor mannen en tussen 0,9 en 1,8 mg/dag voor vrouwen in een aantal Europese landen, dus tamelijk dicht bij of hoger dan de aanbevolen dagelijkse inname. De EFSA wijst er ook op dat innamen tot 10 mg/dag geen enkel meetbaar ongunstig effect hebben (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) en legt uiteindelijk de hoogste aanvaardbare inname (UL: Tolerable Upper intake level) op 5 mg/dag voor volwassenen.

L’EFSA indique également que des valeurs d’apports allant jusqu’à 10 mg/jour sont dénuées de tout effet défavorable mesurable (NOAEL: No Observed Adverse Effect Level) et fixe finalement à 5 mg/jour l’apport supérieur tolérable (UL: Tolerable Upper intake level) pour l’adulte.


Hieruit blijkt dat voor een maximale dagelijkse inname vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen met een hogere blootstelling dan deze maximale waarde nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen en vrouwen).

Il apparaît ainsi que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cette valeur maximale et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).


In afwezigheid van studies die hogere innamedosissen toepassen, lijkt het op dit ogenblik redelijk deze waarde van 10 mg/dag als maximale bijkomende dagelijkse inname van luteïne voor te stellen, die geen enkel risico voor de gezondheid inhoudt.

En l’absence d’études utilisant des doses d’apport supérieures, il semble actuellement raisonnable de proposer cette valeur de 10 mg/jour comme apport journalier complémentaire maximal en lutéine, dénué de tout risque pour la santé.


De dagelijkse inname (voeding inbegrepen) mag niet hoger dan 2500 mg liggen om hypercalciëmie, nierstenen en het risico op nierfunctiestoornissen te vermijden.

La prise quotidienne (alimentation incluse) ne peut pas dépasser les 2.500 mg de calcium par jour, afin d’éviter l’hypercalcémie, les calculs rénaux et un risque de dégradation de la fonction rénale.


Een dagelijkse inname van 20 – 30 mg dienogest (10 tot 15 maal hoger dan de dosis in Visannette) gedurende 24 weken gebruik werd zeer goed verdragen.

Absorbé quotidiennement à la dose de 20 à 30 mg (10 à 15 fois la dose contenue dans Visannette) pendant 24 semaines, le diénogest a été très bien toléré.


De totale dagelijkse inname van calcium tijdens de zwangerschap en de periode van borstvoeding mag niet hoger zijn dan 1500 mg.

Durant la grossesse et l’allaitement, les apports quotidiens totaux de calcium ne doivent pas dépasser 1500 mg.


Sandoz® Calcium D3 1000 mg/880 IE kauwtabletten mag gebruikt worden tijdens de zwangerschap in geval van een calcium en vitamine D deficientie. Tijdens de zwangerschap mag de dagelijkse inname niet hoger zijn dan 1.500 mg calcium en 600 IE. vitamine D3.

Grossesse Sandoz® Calcium D3 1000 mg/880 UI comprimés à croquer peut être utilisé pendant la grossesse en cas de déficience en calcium et en vitamine D. L’administration journalière durant la grossesse ne doit pas dépasser 1 500 mg de calcium et 600 UI de vitamine D.


Tijdens de zwangerschap en borstvoeding mag de dagelijkse inname niet hoger zijn dan 1.500 mg calcium en 600 IE (internationale eenheden) vitamine D 3 . Daarom mag u niet meer innemen dan één bruistablet per dag.

Pendant la grossesse et l’allaitement, la prise quotidienne ne doit pas dépasser 1500 mg de calcium et 600 U.I (Unités Internationales) de vitamine D 3 , ne prenez donc pas plus d’un comprimé effervescent par jour.


De dagelijkse inname mag niet hoger zijn dan 1.500 mg calcium en 600 IE vitamine D.

La prise quotidienne ne doit pas dépasser 1 500 mg de calcium et 600 U.I. de vitamine D.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere dagelijkse inname' ->

Date index: 2023-11-03
w