Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been used in more than one » (Néerlandais → Français) :

Approved in up to six indications worldwide, Reclast/Aclasta provides fracture protection to a broad spectrum of patients ranging from those diagnosed with early bone loss to patients with more severe forms of the disease and has been used in more than one million infusions.

Autorisé pour jusqu’à six indications dans le monde entier, Aclasta/Reclast protège contre les fractures sur toute l’étendue de la maladie allant de la perte osseuse précoce aux formes plus sévères.


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


Aclasta/Reclast (USD 254 million), the first once-yearly infusion therapy for various forms of osteoporosis, has now been used in more than 350,000 patients and has experienced consistent growth since its launch to treat postmenopausal osteoporosis in late 2007.

Aclasta/Reclast (USD 254 millions), première injection annuelle pour soigner différentes formes d’ostéoporose, a été utilisé par plus de 350 000 patients et a affiché une croissance notable depuis son lancement, à fin 2007, pour le traitement de l’ostéoporose potsménopausique.


If investigation and follow-up on the initial causes of the incident prove necessary, the processing of the case must take no more than one month, naturally after the first urgent and necessary measures have been taken.

If investigation and follow-up on the initial causes of the incident prove necessary, the processing of the case must take no more than one month, naturally after the first urgent and necessary measures have been taken.


If no other data are available, an arbitrary cut-off point of 48 hours is used, i.e. nosocomial acquisition is defined as a MRSA strain firstly isolated from a patient who had been hospitalised for more than 48 hours.

- Connaissance d’une colonisation ou d’une infection à partir d’une admission ou d’un hôpital ou d’un service précédents. Si aucune autre donnée n'est disponible, une limite arbitraire de 48 heures est appliquée, c.-à-d. que l'acquisition nosocomiale est définie comme une souche de MRSA d’abord isolée d’un patient qui avait été hospitalisé pendant plus de 48 heures.


The more one refines the categories used for causes of death other than suicide, the more prominent the category “suicide” becomes in the classification.

Au plus on affine les catégories de décès autres que le suicide, au plus la catégorie « suicide » prend de l’importance dans le classement.


Tasigna (USD 89 million, +73% cc) has been growing rapidly through geographic and market expansion with approvals in more than 80 countries as a second-line therapy for patients with certain forms of CML resistant or intolerant to prior therapy including Gleevec/Glivec.

Tasigna (USD 89 millions, +73% tcc), a affiché une croissance rapide grâce à son expansion dans les pays et dans les marchés à la suite des autorisations accordées dans plus de 80 pays en tant que traitement de deuxième intention pour les malades atteints de certaines formes de leucémie myéloïde chronique (LMC) présentant une résistance ou une intolérance aux traitements antérieurs, Glivec/Gleevec inclus.


Achieving success with long-term R&D investments Novartis has been reaping the benefits of long-term, disciplined investments in innovation, achieving more than 30 major regulatory approvals and significant progress in the Group’s R&D pipeline so far in 2009.

Succès des investissements à long terme dans la R&D Novartis a récolté les fruits d'investissements judicieux à long terme dans l'innovation. Il a en effet obtenu plus de 30 autorisations majeures de mise sur le marché et réalisé à ce jour en 2009 d’importants progrès dans le pipeline de R&D du Groupe.


Exelon/Exelon Patch (USD 251 million, +17% cc) has been driven by Exelon Patch since its first launch in 2007, generating more than 60% of total Exelon sales in the first quarter of 2010 compared to 46% in the 2009 period.

Exelon/Exelon Patch (USD 251 millions, +17% tcc) a été emmené par Exelon Patch depuis son lancement initial en 2007, engendrant plus de 60% du chiffre d’affaires total d’Exelon au premier trimestre 2010 comparé à 46% à la même période de 2009.


Tasigna (USD 75 million, +102% cc) has been growing rapidly on geographic expansion given the approvals in more than 80 countries and market penetration as a second-line therapy for patients with certain forms of CML resistant or intolerant to prior therapy including Gleevec/Glivec.

Tasigna (USD 75 millions, +102% tcc), a affiché une croissance rapide provoquée par les autorisations accordées dans plus de 80 pays et par sa pénétration des marchés en tant que traitement de deuxième intention pour les malades atteints de certaines formes de leucémie myéloïde chronique (LMC) présentant une résistance ou une intolérance aux traitements antérieurs, Glivec/Gleevec inclus.




D'autres ont cherché : disease and has been used in more than one     this     has now been     now been used     approved in     more than     used in     case     measures have been     initial causes     take no     for more than     who had been     hours is used     hospitalised for     death other than     categories used     more     cc has been     approvals in     achieving more than     novartis has been     achieving     generating more than     generating     has been used in more than one     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been used in more than one' ->

Date index: 2021-05-29
w