Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurd in 01 2013 » (Néerlandais → Français) :

Deze bijsluiter is voor het laatst goedgekeurd in 01/2013 Deze bijsluiter is voor de laatste keer herzien op 01/2013

La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est 01/2013 La dernière date à laquelle cette notice a été mise à jour est 01/2013


Deze bijsluiter is voor de laatste keer herzien in 01/2013. Deze bijsluiter is voor de laatste keer goedgekeurd in 01/2013.

La dernière date à laquelle cette notice a été mise à jour est 01/2013.


Deze bijsluiter is goedgekeurd in: 01/2013 Datum van de laatste revisie van deze bijsluiter: 01/2012

La dernière date à laquelle cette notice a été approuvée est : La dernière date à laquelle cette notice a été mise à jour est : 01/2012.


Het eerste deel van dit advies werd schriftelijk goedgekeurd op 01.12.2005 en het tweede op 19.12.2005.

La première partie de cet avis a été approuvé par écrit le 01.12.2005 et la seconde le 19.12.2005.


(HGR 8113 – Verleend door de ad hoc werkgroep “ Pedicure “ op 09 juni 2005, schriftelijk goedgekeurd op 01.12.2005 en gevalideerd door het College op 07.12.2005.

(CSH 8113 – Emis par le Groupe de Travail ad hoc « Pédicure » le 09 juin 2005, approuvé par écrit le 01.12.05 et validé par le Collège le 07.12.2005).


Het actualiseren van deze lijst werd goedgekeurd door de Conventiecommissie van het Riziv op 18-01-2013

La mise à jour de cette liste a été approuvée par le Commission de Convention de l'Inami le 18-01-2013.


Het actualiseren van deze lijst werd goedgekeurd door de Conventiecommissie van het Riziv op 16-01-2013

La mise à jour de cette liste a été approuvée par le Commission de Convention de l'Inami le 16-01-2013.


Tijdens de vergadering van 01 april waarvan de tekst ter zitting goedgekeurd werd is het nodig en nuttig gebleken voor alle experts betrokken bij de werkzaamheden van de permanente werkgroep « Bloed en beenmerg » op een proactieve wijze mede te delen dat het niet nodig is het gebruik van ALT-tests nog aan te bevelen (Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk hebben trouwens reeds deze beslissing genomen).

Lors de la réunion du 01 avril dont le texte fut approuvé en séance, il est apparu nécessaire et utile à l’assemblée des experts impliqués dans les activités du groupe de travail permanent « Sang et moelle osseuse » de faire part de manière pro-active du fait qu’il n’est pas nécessaire de recommander l’utilisation des tests ALT (décision déjà prise par la France, l’Allemagne et l’Autriche).


Tijdens de zitting van 22 januari 2004 waarvan de notulen op 01 april 2004 werden goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling « Bloed en Beenmerg ») het volgende advies uitgebracht :

Durant la séance du 22 janvier 2004 dont le compte-rendu fut approuvé le 01 avril 2004, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section « Sang et Moelle osseuse ») a émis l’avis suivant:


Tijdens de zitting van 31.01.2002, waarvan het proces verbaal ter zitting werd goedgekeurd, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/1 Bloed en Beenmerg) het volgende advies uitgebracht betreffende de te formuleren aanbevelingen aan de tatoueurs en pierceurs inzake de hygiëne van het door hen gebruikte instrumentarium, teneinde de overdracht van infectieuze – en vooral virale ziektes te vermijden :

Durant la séance du 31.01.2002 dont le compte-rendu fut approuvé le en séance même, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/1 Sang et Moelle osseuse) a émis l’avis suivant concernant les recommandations à faire aux tatoueurs et pierceurs en matière d’hygiène de leur instrumentation pour éviter la transmission des maladies infectieuses et surtout virales :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd in 01 2013' ->

Date index: 2021-12-01
w