Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van geboorteverlof ten laste » (Néerlandais → Français) :

Voorwaarde: Om recht op uitkeringen in geval van geboorteverlof ten laste van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te hebben moet u als werknemer recht op uitkeringen hebben en aan de verzekerbaarheidsvoorwaarden voldoen.

Condition : Pour avoir droit aux indemnités en cas de congé de naissance à charge de l'assurance maladie-invalidité, vous devez, en tant que travailleur, avoir droit aux indemnités et satisfaire aux règles d'assurabilité.


de overdracht van de bevoegdheden voor de bejaarden, de revalidatie en de geestelijke gezondheid aan de regionale entiteiten zal het systeem alleen maar ingewikkelder maken en er zullen spanningen ontstaan tussen de verblijven in rusthuizen (ten laste van de regionale entiteiten) en de opvang in ziekenhuizen in geval van ondercapaciteit (ten laste van het federale niveau)

le transfert des compétences vers les entités fédérées en matière de personnes âgées, de revalidation et de la santé mentale augmentera la complexité administrative et provoquera des tensions entre les séjours en maison de repos (à charge des entités fédérées) et l’accueil en hôpital en cas de sous-capacité (à charge du fédéral);


Als er geen keuze werd gemaakt over de vraag bij welke gerechtigde een persoon ten laste moet worden ingeschreven of in geval van betwisting tussen de gerechtigden, wordt de persoon ten laste bij voorrang ingeschreven ten laste van de oudste gerechtigde, of, als het een kind betreft en de gerechtigden niet onder hetzelfde dak wonen, ten laste van de gerechtigde die samenwoont met het kind.

Si l’on n’a pas fait le choix du titulaire à la charge duquel une personne doit être inscrite ou en cas de contestation entre les titulaires, la personne à charge est inscrite prioritairement à la charge du plus âgé des titulaires, ou, s’il s’agit d’un enfant dont les titulaires n’habitent pas sous le même toit, à la charge du titulaire cohabitant avec l’enfant.


6.10 Geboorteverlof als bedoeld in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en in de wet van 1 april 1936 op de arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen (enkel de 7 laatste dagen ten laste van de sector uitkeringen) en borstvoedingspauze.

6.10 Congé de naissance visé par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et par la loi du 1 er avril 1936 sur les contrats d’engagement pour le service des bâtiments de navigation intérieure (seulement les 7 derniers jours à charge du secteur indemnités) et pause allaitement.


In het geval echter van het kind met een handicap dat is ingeschreven als persoon ten laste, zal enkel het kind genieten van de verhoogde tegemoetkoming (behoudens de hypothese waarin dit kind ten laste zou zijn van zijn echtgenoot of levenspartner: ook de echtgenoot of levenspartner en de andere personen te hunnen laste zullen het recht op verhoogde tegemoetkoming genieten) 28 .

Toutefois, dans le cas des enfants handicapés inscrits comme personnes à charge, seul l’enfant bénéficiera de l’intervention majorée (sauf dans l’hypothèse où il serait personne à charge de son conjoint ou partenaire de vie : le conjoint ou partenaire de vie et les autres personnes à charge de ce dernier bénéficieraient également de l’intervention majorée) 28 .


(*) Beperking van de tegemoetkoming in geval van een vooraf bestaande ziekte of aandoening of toestand (zoals zwangerschap), voor ziekenhuisopnames die er rechtstreeks verband mee houden: € 20 per dag, naar rata van ten hoogste het bedrag dat ten laste van de aangeslotene blijft.

(*) Limitations d’intervention en cas de maladie ou affection ou état, comme la grossesse, préexistants, pour les hospitalisations directement liées : € 20 par jour, à raison de max. le montant restant à charge de l’affilié.


- de verzekerden die wettelijk ten laste van de verzekeringnemer komen te staan, in geval van huwelijk, samenwonen, geboorte of adoptie, na de datum waarop bij de verzekering is aangesloten, op voorwaarde dat de verzekeringnemer de wachttijd heeft volbracht.

- les assurés qui sont portés légalement à charge du preneur d'assurance, dans les cas de mariage, cohabitation, naissance ou adoption, après la date de souscription à l'assurance pour autant que le stage ait été accompli par le preneur d'assurance.


3 Het RVV-statuut (rechthebbende op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming) geeft recht op een betere terugbetaling door de ziekte-en invaliditeitsverzekering (ZIV); de remgelden ten laste van de patiënt zijn in dit geval eveneens lager.

3 Le statut BIM (bénéficiaire de l’intervention majorée) donne droit à un meilleur remboursement de l’assurance maladie-invalidité (AMI) et, en corollaire, à des tickets modérateurs (qui sont à charge du patient) moindres.


Dit verschil is te verklaren door de hogere kostprijs van de verpleegdag ten laste van de ZIV. Als het daarentegen gaat om een RVV-patiënt, dan is het verschil niet-significant (lager dan 5%), aangezien de gemiddelde verblijfsduur in zijn geval (1 dag) langer is in niet-universitaire ziekenhuizen dan in universitaire ziekenhuizen.

Cette différence s’explique par le coût plus élevé de la journée d’hospitalisation à charge de l’AMI. Par contre, lorsqu’il s’agit d’un patient BIM l’écart n’est pas significatif (inférieur à 5 %) puisque sa durée de séjour moyenne est plus importante (de 1 jour) dans les hôpitaux non universitaires comparée à celle des hôpitaux universitaires.


ofwel rechtstreeks door het ziekenfonds ten laste genomen in geval van verzorging in ziekenhuis of aankoop van geneesmiddelen bij de apotheker;

soit directement pris en charge par la mutualité en cas de soins prodigués dans un hôpital ou d’achat de médicaments dans une pharmacie ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van geboorteverlof ten laste' ->

Date index: 2020-12-15
w