Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het geval dat Timabak moet dienen als vervanging van

Traduction de «geval dat timabak moet dienen » (Néerlandais → Français) :

In het geval dat Timabak moet dienen als vervanging van

Dans le cas où Timabak doit prendre le relais


Als Timabak moet dienen ter vervanging van meerdere geassocieerde geneesmiddelen tegen glaucoom, kan de arts, in functie van het geval, bepaalde producten stopzetten of beslissen om ze allemaal stop te zetten.

Quand on doit substituer Timabak à plusieurs antiglaucomateux associés, le médecin peut, en fonction du cas, en interrompre certains ou décider de les arrêter tous.


In geval van overdosering moet de behandeling onmiddellijk worden stopgezet en dienen de nodige ondersteunende maatregelen te worden getroffen.

En cas de surdosage, arrêter immédiatement l'administration et instaurer des mesures supportives.


Indien het product accidenteel wordt ingeslikt, wordt aangeraden om actieve kool toe te dienen en eventueel een maagspoeling toe te passen; in geval dat het slachtoffer een verminderde ademhaling vertoont, moet deze zo snel mogelijk naar een ziekenhuis worden overgebracht.

Si le produit était avalé accidentellement, il est conseillé d'administrer du charbon actif et de (faire) procéder éventuellement à un lavage d'estomac; dans le cas où la victime aurait une inspiration déprimée, il faut la conduire aussi rapidement que possible à l'hôpital.


In geval van ernstige acute overgevoeligheidsreacties (bijv. anafylaxie) moet de behandeling met vancomycine onmiddellijk worden stopgezet en dienen de gebruikelijke geschikte noodmaatregelen te worden getroffen (bijv. antihistaminica, corticosteroïden en zo nodig beademing).

La survenue d’une réaction d’hypersensibilité grave et aiguë (p. ex. anaphylaxie) impose l’arrêt immédiat du traitement par vancomycine et l'instauration des mesures d'urgence classiques appropriées (p. ex. antihistaminiques, corticostéroïdes et – si nécessaire – respiration artificielle).


Wanneer epirubicine wordt gebruikt tijdens de zwangerschap (vooral in het eerste trimester) of wanneer de patiënt zwanger raakt tijdens het gebruik, moet deze op de hoogte worden gebracht van het mogelijke gevaar voor de foetus en de cytostatica dienen alleen in geval van strikte indicatie te worden gebruikt en als de mogelijke voordelen voor de moeder opwegen tegen de mogelijke bijwerkingen voor de foetus.

Si l’on utilise l’épirubicine pendant la grossesse (en particulier durant le premier trimestre) ou si la patiente tombe enceinte pendant la prise de ce médicament, informer la patiente concernant les risques


In geval van ernstige COPD-exacerbatie dienen antibiotica toegediend te worden in een eerste stap, samen met optimalisatie van kortwerkende bronchodilatatie en systemische corticosteroïden en moet verwijzing overwogen worden.

En cas d’exacerbation sévère de BPCO, la première étape consiste à administrer des antibiotiques, tout en optimalisant l’utilisation de bronchodilatateurs à courte durée d’action et de corticostéroïdes systémiques, en envisageant éventuellement de référer le patient.


In dit geval moet de adviserend geneesheer zo snel mogelijk de arbeidsongeschiktheid onderzoeken (binnen de dertig werkdagen vanaf de aangifte van de werkhervatting) en wordt het onverschuldigde bedrag beperkt tot enkel de werkdagen (het is mogelijk om een aanvraag om verzaking aan de terugvordering van dit onverschuldigde bedrag in te dienen bij het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen).

Dans ce cas, le médecin-conseil doit procéder au contrôle de l’incapacité de travail le plus rapidement possible (dans les trente jours ouvrables de la déclaration de la reprise du travail) et l’indu est limité aux seuls jours de travail (il est possible d’introduire une demande de renonciation à la récupération de cet indu auprès du Comité de gestion du service des indemnités).


observatie door de ouders om eventuele laattijdige reacties op te sporen (kan volgens de literatuur tot 20 % van de gevallen zijn) In geval een reactie gerapporteerd wordt, moet deze geobjectiveerd worden door een arts; er dienen dus contacten en controles te gebeuren tijdens de week die volgt op de belastingstest.

observation par les parents d’éventuelles réactions tardives ( jusqu’à 20% de cas selon la littérature ) Au cas où une réaction est rapportée, elle doit être objectivée par un médecin; des contacts et des contrôles doivent avoir lieu dans la semaine qui suit le test de charge.


Cardiovasculaire en algemene effecten Patiënten dienen geïnformeerd te worden dat de behandeling moet worden stopgezet in geval van hypertensie, tachycardie, palpitaties of hartritmestoornissen, misselijkheid of andere neurologisch tekenen (zoals hoofdpijn of toegenomen hoofdpijn).

Troubles généraux et cardiovasculaires Les patients doivent être informés que le traitement doit être interrompu en cas d'hypertension, de tachycardie, de palpitations ou d'arythmies cardiaques, de nausées ou tout autre signe neurologique (tels que céphalées ou augmentation des céphalées).




D'autres ont cherché : geval dat timabak moet dienen     geval     timabak     timabak moet dienen     overdosering     stopgezet en dienen     passen in geval     ademhaling vertoont     toe te dienen     moet     alleen in geval     gebruik     cytostatica dienen     corticosteroïden en     ernstige copd-exacerbatie dienen     dit geval     dienen     in geval     gerapporteerd wordt     arts er dienen     stopgezet in geval     behandeling     effecten patiënten dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dat timabak moet dienen' ->

Date index: 2022-11-04
w