Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschillen rijzen tussen provinciale raden » (Néerlandais → Français) :

Wanneer dienaangaande geschillen rijzen tussen provinciale raden, dient het geval voorgelegd te worden aan de Raden van beroep (KB. nr. 79, art. 13).

En cas de conflit entre Conseils provinciaux en la matière, le cas doit être soumis aux Conseils d'appel (arrêté royal n° 79, art. 13).


" Dit neemt niet weg dat elk geschil tussen provinciale raden omtrent de medische woonplaats van een geneesheer, naar gelang van het geval, voorgelegd wordt aan de ene of aan de andere Raad van beroep" (art. 13 van het KB nr. 79).

" Cela n'empêche que tout conflit entre conseils relatif au domicile médical d'un médecin est soumis à l'un ou à l'autre des conseils d'appel" (art. 13 - AR n° 79).


De Provinciale raden zijn bevoegd in geschillen tussen geneesheren en medische raden van instellingen.

Les Conseils provinciaux sont compétents en matière de différends opposant des médecins aux conseils médicaux de certains établissements.


In zijn aanbeveling aan de provinciale raden van 19 juni 1999 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 86, december 1999, p. 13) pleit de Nationale Raad voor een " trapsgewijze aanpak" waarbij de provinciale raad, conform artikel 117 van de Code van geneeskundige plichtenleer, " in eerste instantie de inzake wachtdiensten ontstane geschillen zou trachten op te lossen en dat slechts in geval van onm ...[+++]

Dans sa recommandation aux conseils provinciaux du 19 juin 1999 (Bulletin du Conseil national n° 86, décembre 1999, p. 13), le Conseil national plaide en faveur d'une " approche par paliers" estimant indiqué que conformément à l'article 117 du Code de déontologie médicale, le conseil provincial tente en première instance de résoudre les contestations qui surgissent à propos des services de garde, et que la commission médicale provinciale intervienne à partir du moment où cette tentative échoue.


De Nationale Raad heeft bij herhaling vastgesteld dat er conflicten rijzen tussen de Provinciale Raden wanneer geneesheren in verschillende provincies werkzaam zijn.

Le Conseil National a constaté à plusieurs reprises que des conflits surgissent entre les Conseils provinciaux lorsque les médecins travaillent dans différentes provinces.


In artikel 6, 5°, van het Koninklijk Besluit nr 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren wordt, onder de bevoegdheden van de provinciale raden vermeld: «op gezamenlijk verzoek van de belanghebbenden in laatste aanleg te beslissen over alle geschillen betreffende de door de geneesheer aan zijn kliënt gevraagde honoraria, behoudens bedingen tot toekenning van bevoegdheid die neergelegd zijn in de overeenkomsten of verbintenissen gesloten inzake de ziekte en invaliditeitsverzekering».

L'article 6, 5°, de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins cite parmi les attributions des conseils provinciaux: «arbitrer en dernier ressort, à la demande conjointe des intéressés, les contestations relatives aux honoraires réclamés par le médecin à son client, sauf clauses attributives de compétence incluses dans les conventions ou engagements souscrits en matière d'assurance maladie invalidité».


Op het ogenblik van de ratificatie van dit Verdrag heeft België evenwel geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid voorzien bij artikel 1,4, waardoor het mogelijk was geweest de arbitrage door de provinciale raden in geschillen van niet handelsrechtelijke aard, uit het toepassingsgebied van de bepalingen van de Europese Overeenkomst te halen.

En ratifiant la Convention, la Belgique n'a pas fait usage de la réserve permise par l'article 1.4 qui aurait écarté, si elle avait été invoquée, I'application des dispositions de la Convention à l'arbitrage par les conseils provinciaux, qui porte sur des litiges qui n'ont pas un caractère commercial.


geschillen voorkomen of bijleggen die rijzen tussen ziekenhuisgeneesheren en de inrichting waarin ze werkzaam zijn, op verzoek van een van de partijen.

prévenir et aplanir les conflits entre les médecins hospitaliers et les institutions dans lesquelles ils travaillent, à la demande d’une des partie.


geschillen voorkomen of bijleggen die rijzen tussen ziekenhuisgeneesheren en de inrichting waarin ze werkzaam zijn, op verzoek van een van de partijen.

prévenir et régler les différends surgissant entre les médecins hospitaliers et l’institution où ils exercent, sur la demande d’une des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschillen rijzen tussen provinciale raden' ->

Date index: 2022-04-29
w