Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschikte behandeling kon starten » (Néerlandais → Français) :

Ginette Van de Voorde werd 70 jaar geleden geboren in Ieper en woont momenteel als gepensioneerde lerares in Brugge. Na een onverwachtse beroerte in 2006 begonnen voor haar het lastige proces van revalidatie en de langdurige speurtocht naar de specifieke oorzaak voor de aanval, zodat ze met de geschikte behandeling kon starten.

Née à Ypres et enseignante à la pension, Ginette Van de Voorde est aujourd’hui âgée de 70 ans et vit à Bruges.Après avoir soudainement fait un AVC en 2006, elle a entamé un lourd processus de revalidation et s’est lancée dans une longue recherche afin de déceler la cause de son attaque et, ainsi, pouvoir commencer le traitement adéquat.


Na een onverwachtse beroerte in 2006 begonnen voor haar het lastige proces van revalidatie en de langdurige speurtocht naar de specifieke oorzaak voor de aanval, zodat ze met de geschikte behandeling kon starten.

Après avoir soudainement fait un AVC en 2006, elle a entamé un lourd processus de revalidation et s’est lancée dans une longue recherche afin de déceler la cause de son attaque et, ainsi, pouvoir commencer le traitement adéquat.


Diclofenac Sandoz, oplossing voor injectie is in het bijzonder geschikt voor het starten van een behandeling bij inflammatoire en degeneratieve reumatische aandoeningen en in het geval van pijn van niet-reumatische inflammatoire oorsprong.

Diclofenac Sandoz, solution injectable convient particulièrement au traitement initial des affections rhumatismales inflammatoires et dégénératives et des états inflammatoires douloureux d'origine non rhumatismale.


Voltaren ampullen zijn vooral geschikt voor het starten van een behandeling bij inflammatoire en degeneratieve reumatische aandoeningen en in het geval van pijn van niet-reumatische inflammatoire oorsprong.

Voltaren ampoules convient en particulier au traitement initial des affections rhumatismales inflammatoires et dégénératives et des états inflammatoires douloureux d’origine non rhumatismale.


Als die dosis goed wordt verdragen, kan de dosis sneller worden verhoogd tot het therapeutische niveau dan wat wordt aanbevolen bij het starten van de behandeling. Als een patiënt echter een adem- of hartstilstand heeft vertoond bij de initiële behandeling (zie rubriek 4.4), maar de dosering daarna met succes kon worden verhoogd tot een therapeutische dosis, is uiterste voorzichtigheid geboden als de dosis opnieuw wordt verhoogd.

Cependant, si le patient a précédemment présenté un arrêt respiratoire ou cardiaque avec le titrage initial (voir rubrique 4.4), mais que la dose a ensuite pu être augmentée avec succès jusqu’à un niveau efficace, la nouvelle augmentation de la posologie doit être réalisée avec une extrême prudence.


Als de behandeling wordt overwogen, dient advies van een cardioloog te worden gezocht vóór de start van de behandeling om de meest geschikte monitoring vast te stellen; verlengde monitoring gedurende ten minste de nacht wordt aanbevolen voor het starten van de behandeling (zie ook rubriek 4.5).

Si un traitement par Gilenya est envisagé, il convient de demander l’avis d’un cardiologue avant l’instauration du traitement afin de déterminer les mesures de surveillance les plus appropriées à mettre en place lors de l’administration de la première dose et une surveillance prolongée, au moins jusqu’au lendemain, est recommandée (voir également rubrique 4.5).


Als een concomitante behandeling met almotriptan en een SSRI of SNRI klinisch geïndiceerd is, wordt een geschikte observatie van de patiënt aanbevolen, vooral bij het starten van de behandeling, bij een verhoging van de dosering of bij toevoeging van een ander serotoninerg geneesmiddel (zie rubriek 4.5).

Si un traitement concomitant par almotriptan et un ISRS ou IRSN est cliniquement justifié, une observation adéquate du patient est recommandée, en particulier durant la phase d’initiation du traitement, lors des augmentations de dose ou lors de l’ajout d’un autre médicament sérotoninergique (voir rubrique 4.5).


Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.

Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise d’antibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.


Alvorens behandeling met PREZISTA/rtv te starten dient geschikt laboratoriumonderzoek te worden uitgevoerd en patiënten dienen tijdens de behandeling regelmatig te worden gecontroleerd.

Des examens de laboratoire appropriés doivent être réalisés avant l’initation du traitement par PREZISTA/rtv et les patients doivent être surveillés pendant le traitement.


Zo kon hij onmiddellijk de juiste diagnose (namelijk voorkamerfibrillatie) stellen en bijgevolg ook een geschikte behandeling aanraden.

C’est ainsi qu’il a pu immédiatement poser le diagnostic adéquat (une fibrillation auriculaire) et ainsi me proposer un traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschikte behandeling kon starten' ->

Date index: 2023-10-10
w