Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gericht antibioticaschema een middel » (Néerlandais → Français) :

Indien de procedure niet electief kan gebeuren, wordt aanbevolen dat het empirisch of gericht antibioticaschema een middel zou bevatten dat actief is tegen enterokokken (zie Tabel 3).

Si la procédure ne peut pas s’effectuer de manière élective, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique empirique ou orienté une substance active contre les


Wanneer bekend is of vermoed wordt dat de infectie veroorzaakt is door S. aureus dient het antibioticaschema een middel te bevatten zoals flucloxacilline, cefazoline of ceftriaxon; wanneer het gaat om infectie met meticillineresistente

Lorsque l’on sait ou suspecte que l’infection est causée par S. aureus, le schéma antibiotique doit comporter un médicament tel que la flucloxacilline, la céfazoline ou la ceftriaxone;


van wondinfectie of sepsis, wordt aanbevolen dat het antibioticaschema een middel bevat dat actief is tegen enterokokken.

- En présence d’une infection au niveau du système gastro-intestinal ou uro-génital chez un patient à risque qui subit une intervention invasive et qui reçoit des antibiotiques en prévention d’une infection de plaie ou d’une septicémie, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique une substance active contre les entérocoques.


Het eerste en het tweede middel in de zaak nr. 3025, die gericht zijn tegen de artikelen 108 tot 110 van de programmawet van 22 december 2003, zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 (eerste middel) en 172 (tweede middel) van de Grondwet, doordat twee verschillende categorieën van geneesmiddelenproducenten door de bestreden maatregel, die een belasting zou instellen, ten onrechte op dezelfde wijze zouden worden behandeld, namelijk, enerzijds, zij die chemisch vervaardigde of recombinant bereide farmaceutische specialiteiten produceren en, a ...[+++]

Les deux premiers moyens dans l'affaire n° 3025, qui sont dirigés contre les articles 108 à 110 de la loi-programme du 22 décembre 2003, sont pris de la violation des articles 10, 11 (premier moyen) et 172 (deuxième moyen) de la Constitution, en ce que deux catégories différentes de producteurs de médicaments seraient injustement traitées de manière égale par la mesure litigieuse, qui établirait un impôt, à savoir, d'une part, les firmes qui produisent des spécialités pharmaceutiques produites chimiquement ou par recombinaison et, d'autre part, la partie requérante, qui produit des médicaments d'origine humaine, dont les conditions de pr ...[+++]


Het eerste middel in de zaak nr. 3784, het vierde middel in de zaak nr. 3812 en het zevende en achtste middel in de zaak nr. 3813 zijn gericht tegen de bestreden artikelen 34 tot 57 doordat zij de bepalingen vervat in de door de Raad van State vernietigde koninklijke besluiten integraal en met terugwerkende kracht hebben overgenomen.

Le premier moyen dans 1’affaire n° 3784, le quatrième moyen dans 1’affaire n° 3812 et les septième et huitième moyens dans 1’affaire n° 3813 sont dirigés contre les articles 34 à 57 attaqués en ce qu’ils ont repris intégralement et avec effet rétroactif les dispositions contenues dans les arrêtés royaux annulés par le Conseil d’Etat.


In een instituut als het RIZIV, gericht op administratie en beleidsondersteuning in het kader van openbare dienstverlening, is het personeel het belangrijkste middel om de operationele doelstellingen te verwezenlijken.

Dans une institution comme l’INAMI, orientée sur l’administration et le support à la gestion dans le cadre de ses missions de service public, le personnel représente la principale ressource pour remplir les objectifs opérationnels.


Het negende middel in de zaak nr. 3037 en de vijf middelen in de zaak nr. 3041 zijn gericht tegen artikel 111 van de programmawet van 22 december 2003, dat vanaf 2004 ten laste van farmaceutische firma's een bijdrage instelt in de overschrijding van een deelbudget ten belope van 65 pct., voor zover een deelbudget is vastgesteld.

Le neuvième moyen dans l'affaire n° 3037 et les cinq moyens dans l'affaire n° 3041 sont dirigés contre l'article 111 de la loi-programme du 22 décembre 2003, qui instaure, à partir de 2004, à charge des entreprises pharmaceutiques, une cotisation sur le dépassement d'un budget partiel à concurrence de 65 p.c., pour autant qu'un budget partiel ait été fixé.


Een middel opgeworpen voor de cassatierechter moet gericht zijn tegen de bestreden beslissing en niet tegen de tenlastelegging die tot de beslissing geleid heeft, noch tegen de wijze van onderzoek door de geneesheer-inspecteur.

Un moyen invoqué devant le juge de cassation doit être dirigé contre la décision contestée et non contre le grief qui a mené à la décision, ni contre la façon dont le médecin-inspecteur a procédé à l’enquête.


Bij de behandeling van acne vulgaris met een lokaal antibioticum dient het middel gericht te zijn tegen Propionibacterium acnes.

Dans le traitement local de l' acné vulgaire, l' antibiotique doit être dirigé contre Propionibacterium acnes.


Het middel is in het bijzonder gericht tegen artikel 42 van de bestreden wet in zoverre het de diensten nucleaire geneeskunde waar reeds een PET-scanner was opgesteld vóór de datum van inwerkingtreding van de wet toestaat nog gedurende één jaar te functioneren zonder de vereiste erkenning.

Le moyen est dirigé en particulier contre l’article 42 de la loi attaquée en tant qu’il permet aux services de médecine nucléaire où était déjà installé un scanner PET avant la date d’entrée en vigueur de la loi de fonctionner un an encore sans 1’agrément requis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gericht antibioticaschema een middel' ->

Date index: 2021-10-02
w