Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gepubliceerd op 29 06 2011 » (Néerlandais → Français) :

Gepubliceerd op 29/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 29/06/2011

Publié le 29/06/2011 – Page mise à jour le 29/06/2011


Gepubliceerd op 28/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 28/06/2011

Publié le 28/06/2011 – Page mise à jour le 28/06/2011


Gepubliceerd op 08/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 08/06/2011

Publié le 08/06/2011 – Page mise à jour le 08/06/2011


Gepubliceerd op 01/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 01/06/2011

Publié le 01/06/2011 – Page mise à jour le 01/06/2011


Gepubliceerd op 27/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 27/06/2011

Publié le 27/06/2011 – Page mise à jour le 27/06/2011


Gepubliceerd op 29/06/2010 – Pagina laatst aangepast op 29/06/2010

Publié le 29/06/2010 – Page mise à jour le 29/06/2010


Gepubliceerd op 06/10/2011 – Pagina laatst aangepast op 06/10/2011

Publié le 06/10/2011 – Page mise à jour le 06/10/2011


De programmawet van 4 juli 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 19.07.2011, alsook de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen die op 30.03.2012 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, hebben artikel 100, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd.

La loi-programme du 4 juillet 2011, publiée au Moniteur belge le 19.07.2011 ainsi que la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, qui a été publiée au Moniteur belge le 30.03.2012, ont modifié l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


De vergadering werd minutieus genotuleerd en een verslag van de vergadering werd gepubliceerd in het wetenschappelijke tijdschrift Vaccine (2011 Jan 10; 29(3):370-7.

Un procès-verbal de ce workshop a été minutieusement établi et un compte-rendu de celui-ci a été publié dans la revue scientifique Vaccine (2011 Jan 10; 29(3):370-7.


Artikel 6 van het Koninklijk besluit van 5 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskunde verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (B.S. van 29 06.2007, ed.3) Koninklijk besluit van 6 juli 2011 tot verhoging van sommige pensioenen in de regeling voor werknemers en tot uitvoering van artikel 7, tiende lid, van het Koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers (B.S. van 22.07.2011)

Article 6 de l’arrêté royal du 5 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (M.B. 29.06.2007, éd.3) Arrêté royal du 6 juillet 2011 portant augmentation de certaines pensions dans le régime des travailleurs salariés et portant exécution de l’article 7, alinéa 10, de l’arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés (M.B. 22.07.2011)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 29 06 2011' ->

Date index: 2023-11-14
w