Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd op 27 06 2011 " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 27/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 27/06/2011

Publié le 27/06/2011 – Page mise à jour le 27/06/2011


Gepubliceerd op 29/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 29/06/2011

Publié le 29/06/2011 – Page mise à jour le 29/06/2011


Gepubliceerd op 08/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 08/06/2011

Publié le 08/06/2011 – Page mise à jour le 08/06/2011


Gepubliceerd op 01/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 01/06/2011

Publié le 01/06/2011 – Page mise à jour le 01/06/2011


Gepubliceerd op 28/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 28/06/2011

Publié le 28/06/2011 – Page mise à jour le 28/06/2011


Gepubliceerd op 27/06/2013 – Pagina laatst aangepast op 27/06/2013

Publié le 27/06/2013 – Page mise à jour le 27/06/2013


Gepubliceerd op 06/10/2011 – Pagina laatst aangepast op 06/10/2011

Publié le 06/10/2011 – Page mise à jour le 06/10/2011


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzeke ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf.


2010. KCE Reports 128B(D/2010/10.273/26) 2 Accord du gouvernement 2008-2011, 18-03-2008 3 La Charte de Tallinn : des systèmes de santé pour la santé et la prospérité , Conférence ministérielle européenne de l’OMS sur les systèmes de santé : “Système de santé, santé et prospérité”, 27-06-2008

2010. KCE Reports vol 128A (D/2010/10.273/25) 2 Regeerakkoord 2008-2011, 18-03-2008 3 Handvest van Tallinn: “Health Systems for Health and Wealth” (Gezondheidsstelsels voor gezondheid en welvaart), Europese ministeriële conferentie van de WGO over de gezondheidsstelsels “Gezondheidsstelsels, gezondheid en welvaart”, 27-06-2008


K.B. van 27.07.2011 tot wijziging van het K.B. van 09.06.2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan

A.R. du 27.07.2011 modifiant l’A.R. du 09.06.2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions en




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 27 06 2011' ->

Date index: 2021-11-27
w