Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepubliceerd op 27 07 2011 " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 27/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 27/07/2011

Publié le 27/07/2011 – Page mise à jour le 27/07/2011


Gepubliceerd op 08/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 08/07/2011

Publié le 08/07/2011 – Page mise à jour le 08/07/2011


Gepubliceerd op 26/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 26/07/2011

Publié le 26/07/2011 – Page mise à jour le 26/07/2011


Gepubliceerd op 29/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 29/07/2011

Publié le 29/07/2011 – Page mise à jour le 29/07/2011


Gepubliceerd op 05/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 05/07/2011

Publié le 05/07/2011 – Page mise à jour le 05/07/2011


Gepubliceerd op 04/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 04/07/2011

Publié le 04/07/2011 – Page mise à jour le 04/07/2011


Gepubliceerd op 14/07/2011 – Pagina laatst aangepast op 14/07/2011

Publié le 14/07/2011 – Page mise à jour le 14/07/2011


De programmawet van 4 juli 2011, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 19.07.2011, alsook de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen die op 30.03.2012 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, hebben artikel 100, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd.

La loi-programme du 4 juillet 2011, publiée au Moniteur belge le 19.07.2011 ainsi que la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, qui a été publiée au Moniteur belge le 30.03.2012, ont modifié l’article 100, §2 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzeke ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf.


blz. 44150. 41. K.B. 27.07.2011 tot wijziging van het K.B. van 20.07.1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten

40. Règlement du 27.06.2011 modifiant le règlement du 28.07.2003 portant exécution de l’art.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepubliceerd op 27 07 2011' ->

Date index: 2021-02-12
w