Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genieten tot uiterlijk 31 december " (Nederlands → Frans) :

Y zal de verhoogde tegemoetkoming genieten tot uiterlijk 31 december 2008 (scheiding van een jaar op 15 juli 2008 en behoud van recht tot het einde van het trimester dat volgt).

Y bénéficiera de l’intervention majorée au plus tard jusqu’au 31 décembre 2008 (séparation d’un an au 15 juillet 2008 + maintien de droit jusqu’à la fin du trimestre qui suit).


De geleidelijke integratie houdt in dat de EZVK, de voorlopige vervangingsbewijzen, de nieuwe E.111 voor de verzekerden van de landen die overgangsperiodes genieten, de oude E.111 met een geldigheidsduur tot uiterlijk 31 december 2004, de E.128 en E.128B waarvan de uiterlijke geldigheidsduur onzeker is (de Commissie beveelt soepelheid aan), de oude en nieuwe E.119 een tijdlang naast elkaar bestaan.

L’intégration progressive implique la coexistence pendant une période, des CEAM, des certificats provisoires de remplacement, des nouveaux E.111 valables pour les assurés des pays bénéficiant des périodes transitoires, des anciens E.111 avec validité maximale jusqu’au 31 décembre 2004, des E.128 et E.128B avec une incertitude quant à la validité maximale (la Commission recommande la souplesse) et des E.119 anciens et nouveaux.


Die indicator toont de verhouding van uw toegewezen patiënten die de maximumfactuur genieten (sociaal, fiscaal, lage of gemiddelde inkomens, kinderen die een verhoogde tegemoetkoming genieten, .) (situatie op 31 december 2008).

Cet indicateur donne la proportion de vos patients attribués qui bénéficient du Maximum à Facturer (social, fiscal, revenus faibles ou modestes, enfants bénéficiant d’une allocation majorée, .) (situation au 31 décembre 2008).


Die indicator toont de verhouding van uw toegewezen patiënten die de maximumfactuur genieten (sociaal, fiscaal, lage of bescheiden inkomens, kinderen die een verhoogde tegemoetkoming genieten, .) (situatie op 31 december 2011).

Le nombre de vos patients attribués qui bénéficient du Maximum à Facturer (social, fiscal, revenus faibles ou modestes, enfants bénéficiant d’une allocation majorée, .) (situation au 31 décembre 2011) est rapporté au nombre de patients attribués.


Meetapparatuur die tot 31 december 2005 is geïnstalleerd overeenkomstig de vroegere normen vermeld in punt 3 van de bijlage van het MB van 28/01/1993, mag evenwel tot uiterlijk 31 december 2009 worden gebruikt.

Les instruments de mesure qui ont été installés jusqu'au 31 décembre 2005 et qui sont conformes aux anciennes normes mentionnées au point 3 de l'annexe de l’arrêté ministériel du 28/01/1993, peuvent toutefois être utilisés jusqu'au 31 décembre 2009 au plus tard.


Dat wil zeggen dat de speciale opleiding van 120 uren kan worden gevolgd tot uiterlijk 31 december 2015.

En d’autres termes la formation spéciale de 120 heures peut être suivie jusqu’au 31 décembre 2015 au plus tard.


Herwaardering met 0,8 % (exclusief minima) van de uitkeringen voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid uiterlijk 31 december 2007 is ingetreden (conjuncturele maatregel)

Revalorisation de 0,8 % (minima exclus) des indemnités des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté au plus tard le 31 décembre 2007 (mesure conjoncturelle)


De aanvraag moet ingediend worden uiterlijk 31 december 2014.

Elle doit être introduite le 31 décembre 2014 au plus tard.


Met ingang van 1 september 2009 wordt het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid uiterlijk 31 december 2007 is ingetreden, verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 0,8 %, behalve voor de gerechtigden die recht hebben op het minimum als regelmatige werknemer of als niet-regelmatige werknemer.

Le montant des indemnités d'invalidité des titulaires dont l'incapacité de travail a débuté au plus tard le 31 décembre 2007 est augmenté, au 1 er septembre 2009, d'un coefficient de revalorisation de 0,8 % sauf ceux qui bénéficient d'un minimum de travailleur régulier ou de non régulier.


operatoren die, op 31 december 2006, voor meer dan 80% van hun activiteiten (in omzet) beschikken over of een ACS gevalideerd door het FAVV of een ACS gecertificeerd door een OCI op basis van een door het FAVV goedgekeurde gids genieten van een coëfficiënt van 0,85, indien de resterende activiteiten gedekt worden door een lastenboek dat voldoet aan de generieke essentiële vereisten (BRC, ISO 22.000, IFS).

les opérateurs qui au 31 décembre 2006 disposaient pour plus de 80% de leurs activités (de leur chiffre d’affaires) soit d’un SAC validé par l’AFSCA, soit d’un SAC certifié par un OCI sur base du guide approuvé par l’AFSCA, bénéficient d’un coefficient de 0,85, si les activités restantes sont couvertes par un cahier des charges satisfaisant aux exigences génériques essentielles (BRC, ISO 22.000, IFS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genieten tot uiterlijk 31 december' ->

Date index: 2025-06-13
w