Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneesmiddelen te scheiden van actapulgite " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de mogelijkheid bestaat van een verminderde of een vertraagde absorptie van geneesmiddelen die gelijktijdig oraal worden ingenomen, is het aangeraden de toediening van andere geneesmiddelen te scheiden van Actapulgite (indien mogelijk 2 uren of 4 uren voor de fluorochinolonen).

La possibilité d’une diminution ou d’un ralentissement de l’absorption de médicaments pris simultanément par voie orale ne pouvant être exclue, il est recommandé d’administrer tout autre médicament à distance d’Actapulgite (2 heures si possible et 4 heures pour les fluoroquinolones).


Kinderen reageren immers anders dan volwassenen op geneesmiddelen en scheiden ze ook anders uit.

En effet, un enfant ne réagit pas et n’élimine pas les médicaments de la même façon qu’un adulte.


Aanbevolen wordt de toedieningsmomenten van MEPACT en doxorubicine of andere lipofiele geneesmiddelen te scheiden als deze binnen hetzelfde behandelschema van chemotherapie worden toegepast.

Il est recommandé d’administrer MEPACT et la doxorubicine ou d’autres médicaments lipophiles à des moments différents lorsqu’ils sont utilisés dans un même schéma chimiothérapeutique.


Aanbevolen wordt de momenten van toediening van MEPACT en doxorubicine of andere geneesmiddelen te scheiden als deze binnen hetzelfde behandelschema van chemotherapie worden toegepast.

Il est recommandé d’espacer les moments d’administration de MEPACT et de la doxorubicine ou d’autres médicaments s’ils sont utilisés dans un même protocole chimiothérapeutique


Neem daarom andere geneesmiddelen 2 uur vóór of na Actapulgite in. Neem fluorochinolonen (bepaalde antibiotica) best 4 uur vóór of na Actapulgite in.

En cas de la prise de fluoroquinolones (certains antibiotiques) un délai de 4 heures doit être respecté.


- Kaliumbesparende diuretica (geneesmiddelen die u helpen om overmatig lichaamsvocht uit te scheiden) of kaliumsupplementen (zouttabletten), omdat deze middelen het kaliumgehalte in uw bloed kunnen verhogen.

- Les diurétiques d’épargne potassique (médicaments qui vous aident à éliminer l’excès de liquide corporel) et les suppléments potassiques (comprimés de sel) car ces médicaments augmentent le risque de taux élevés de potassium dans votre sang.


- U neemt geneesmiddelen in die u helpen om overmatig lichaamsvocht uit te scheiden (kaliumsparende diuretica) of “zouttabletten” (kaliumsupplementen);

- Si vous prenez des médicaments qui vous aident à éliminer l’excès de liquide corporel (diurétiques d’épargne potassique) ou « comprimés de sel » (suppléments potassiques)


- De distributiecircuits van geneesmiddelen voor intraveneuze toediening enerzijds, en voor intrathecale of epidurale toediening anderzijds, scheiden in tijd en ruimte tot de verzorgingsruimte.

- Séparer dans le temps et dans l’espace les circuits de distribution, jusqu’à l’unité de soins, des médicaments à administrer respectivement par voie intraveineuse et par voie intrathécale ou épidurale.


w