Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen moeten aangepast » (Néerlandais → Français) :

- bij gelijktijdige toediening van spironolacton met bloeddrukverlagende geneesmiddelen, zal de dosering van deze bloeddrukverlagende geneesmiddelen moeten aangepast en eventueel verlaagd worden.

- en cas d’administration simultanée de spironolactone avec des médicaments abaissant la tension sanguine, il faudra adapter la posologie de ces médicaments abaissant la tension sanguine et éventuellement la réduire.


Cytochroom P450 enzymen: In vitro studies met humane levermicrosomen tonen aan dat fenofibraat en fenofibrinezuur geen inhibitoren zijn van cytochroom (CYP) P450 isovormen CYP3A4, CYP2D6, CYP2E1, of CYP1A2. Ze zijn zwakke inhibitoren van CYP2C19 en CYP2A6, en lichte tot matige inhibitoren van CYP2C9 bij therapeutische concentraties. Patiënten die naast fenofibraat ook CYP2C19, CYP2A6, en in het bijzonder CYP2C9 gemetaboliseerde geneesmiddelen met een nauwe therapeutische index krijgen, moeten nauwlettend worden gemonitord en indien no ...[+++]

Enzymes cytochrome P450 : Des études in vitro sur les microsomes de foie humain montrent que le fénofibrate et l'acide fénofibrique ne sont pas des inhibiteurs des isoformes CYP3A4, CYP2D6, CYP2E1 ou CYP1A2 du cytochrome (CYP) P450 ; par contre, ce sont de faibles inhibiteurs du CYP2C19 et du CYP2A6 et des inhibiteurs faibles à modérés du CYP2C9, à des concentrations thérapeutiques.


De procedure voor totstandkoming van de aanbevelingen die moeten worden gehanteerd bij de “a posteriori”-controle van de geneesmiddelen wordt aangepast.

La procédure de réalisation des recommandations qui doivent être suivies pour l’évaluation a posteriori des médicaments est adaptée.


De posologie van volgende geneesmiddelen zal eventueel moeten aangepast worden aan de klinische vereisten: Analgetica, ontstekingsremmers: methadon, paracetamol, fenazon (antipyrine), tramadol.

La posologie des médicaments suivants devra éventuellement être adaptée en fonction des nécessités cliniques : Analgésiques, anti-inflammatoires : méthadone, paracétamol, phénazone (antipyrine), tramadol.


- De procedure voor de totstandkoming van de aanbevelingen die moeten worden gehanteerd bij de a posteriori controle van de geneesmiddelen wordt aangepast.

- La procédure de réalisation des recommandations qui doivent être suivies pour l’évaluation a posteriori des médicaments a été adaptée.


De FDA raadt het gebruik van de Cockcroft-Gault formule als ‘surrogaat’ GFR-bepaling aan, indien er aanwijzingen zijn dat de dosages van geneesmiddelen zouden moeten aangepast worden 19 .

calculent les valeurs du DFG (suite à la détermination de la créatinine sérique) à partir de la formule MDRD. La FDA recommande cependant, pour la détermination du DFG, l’utilisation de la formule de Cockcroft et Gault en tant que « substitut » si la posologie des médicaments doit être adaptée 19 .


- Andere antihypertensiva en diuretica: Spironolactone Mylan getuigt van een synergie met andere antihypertensieve geneesmiddelen; bij associatie zal de posologie van de antihypertensiva aangepast en eventueel verlaagd moeten worden.

- Autres antihypertenseurs et diurétiques : Spironolactone Mylan présente une synergie avec les autres médicaments antihypertenseurs ; en cas d’association, on adaptera la posologie des antihypertenseurs et il faudra éventuellement la réduire.


Resten van het geneesmiddel moeten worden verwijderd en vernietigd op een aangepaste manier door een firma erkend voor het vernietigen van geneesmiddelen.

Les médicaments restants doivent être éliminés et détruits de manière adéquate, par une firme agréée dans la destruction des médicaments.


De plasmaconcentraties moeten van dichtbij worden gevolgd en indien nodig moet de dosering worden aangepast tijdens de overschakeling op een parenterale behandeling, tijdens de parenterale behandeling en als weer wordt overgeschakeld op een orale behandeling, vooral bij patiënten die hogere doseringen van valproaat krijgen, of bij patiënten die geneesmiddelen krijgen die invloed zouden kunnen uitoefenen op het metabolisme van valpr ...[+++]

Une surveillance étroite des concentrations plasmatiques et, si nécessaire, des ajustements de doses, doivent être effectués lors du passage à un traitement par voie parentérale, pendant le traitement parentéral et lors du retour au traitement oral, en particulier chez les patients recevant des doses élevées de valproate ou prenant des médicaments susceptibles d’influencer le métabolisme du valproate.


Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Bij patiënten die met glucocorticoïden (ontstekingsremmers) behandeld worden, moeten de doses aangepast worden aangezien ze het groeibevorderende effect van somatropine kunnen inhiberen.

Autres médicaments et Zomacton 4 mg Chez les patients traités par glucocorticoïdes (anti-inflammatoires), il faut ajuster soigneusement la dose car les glucocorticoïdes peuvent inhiber l’effet de stimulation de la croissance induit par la somatropine.


w