Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geneesmiddelen zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

De FDA raadt het gebruik van de Cockcroft-Gault formule als ‘surrogaat’ GFR-bepaling aan, indien er aanwijzingen zijn dat de dosages van geneesmiddelen zouden moeten aangepast worden 19 .

calculent les valeurs du DFG (suite à la détermination de la créatinine sérique) à partir de la formule MDRD. La FDA recommande cependant, pour la détermination du DFG, l’utilisation de la formule de Cockcroft et Gault en tant que « substitut » si la posologie des médicaments doit être adaptée 19 .


Die beschikkingen zouden in het koninklijk besluit betreffende proeven met geneesmiddelen nauwkeurig moeten worden overgenomen.

Cette disposition devrait être clairement précisée par l'arrêté royal concernant l'essai des médicaments.


De verzoekende partij toont niet aan hoe andere geneesmiddelen – en in het bijzonder de via biotechnologie geproduceerde farmaceutische specialiteiten – om één van die redenen op dezelfde wijze zouden moeten worden behandeld als de op die lijst vermelde geneesmiddelen.

La partie requérante reste en défaut de démontrer en quoi d’autres médicaments - et, en particulier, les spécialités pharmaceutiques produites par biotechnologie - devraient, pour l’une de ces raisons, être traités de la même manière que les médicaments repris sur cette liste.


Op basis van een gegeven uit de statistieken van 2004, is bovendien duidelijk dat het niet de geneesmiddelen zelf zijn die “wees” zijn maar wel de indicatie waarvoor zij gebruikt zouden moeten worden.

De plus, sur base d’une information tirée des statistiques menées sur l’année 2004, il apparaît clairement que ce ne sont pas les médicaments eux-mêmes qui sont orphelins, mais bien l’indication pour laquelle ils devraient être utilisés.


Dit wil zeggen dat in eerste instantie moet worden nagegaan of en welke geneesmiddelen zouden kunnen of moeten gestopt worden.

L’arrêt progressif ou l’arrêt de médicaments doit se faire avec la même minutie et rigueur que leur instauration.


Voor die patiënten zouden de tussenkomsten van het referentiecentrum uiteindelijk moeten leiden tot een betere beheersing van hun chronische pijn, zodat de patiënt autonomer en zelfredzamer wordt, minder pijnstillende geneesmiddelen nodig heeft en minder beroep moet doen op medische en andere voorzieningen.

Pour ces patients, les interventions du centre de référence devraient finalement aboutir à une meilleure maîtrise de leur douleur chronique : ils sont plus autonomes, consomment moins de médicaments analgésiques et font moins appel à des services médicaux ou autres.


De adviezen over de onderzoeksprotocollen van hun kant zouden opgetekend moeten worden in een standaarddocument dat de promotor wijst op zijn volledige medische verantwoordelijkheid en dat akteert dat een specifieke verzekering alle risico's van het experiment dekt, met inbegrip van de risico's verbonden aan bepaalde geneesmiddelen.

Quant aux avis sur les protocoles expérimentaux, ils devraient faire l’objet d’un écrit standardisé, rappelant au promoteur son entière responsabilité médicale et prenant acte qu’une assurance spécifique couvre tous les risques de l'expérimentation, y compris ceux liés à l'expérimentation de certains médicaments.


Ook zouden de mogelijkheden inzake toepassing van unitdose waarbij geneesmiddelen per individuele patiënt verpakt worden, moeten onderzocht worden.

Les possibilités de présentation unitaire des médicaments (emballés par patient individuel) devraient également être examinées.


De tussenkomsten van het centrum zouden aan de patiënten een betere beheersing van hun chronische pijn moeten toelaten met méér zelfredzaamheid, minder pijnstillende geneesmiddelen en minder beroep op medische en andere voorzieningen

Les interventions du centre devraient permettre aux patients de mieux gérer la douleur chronique, d'être davantage autonomes et d'avoir moins souvent recours aux analgésiques et aux dispositifs médicaux et autres.


De tussenkomsten van het centrum zouden aan de patiënten een betere beheersing van hun chronische pijn moeten toelaten met méér zelfredzaamheid, minder pijnstillende geneesmiddelen en minder beroep op medische en andere voorzieningen.

Les interventions du centre devraient permettre aux patients de mieux gérer la douleur chronique, d’être davantage autonomes et d’avoir moins souvent recours aux analgésiques et aux dispositifs médicaux et autres.


w