Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetica
Digitalisatie
Doseringsregime
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Hormonen en synthetische substituten
Idiosyncrasie
Lokaal aangrijpende preparaten
Medicatie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Systemische en hematologische middelen
Therapeutische gassen
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten
Vaccins
Voorbeelden zijn onder meer
Voorschrijven van geneesmiddelen

Traduction de «geneesmiddelen meer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen

idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onder controle houden van het budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen is noodzakelijk voor het evenwicht van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarbij van de farmaceutische industrie, als financieel meest begunstigde van de consumptie – en a fortiori van de overconsumptie – van geneesmiddelen, meer dan van de andere actoren in de sector, een financiële inspanning mag worden gevraagd.

La maîtrise du budget des médicaments remboursables est nécessaire à l'équilibre de l'assurance maladie-invalidité et, plus qu'aux autres acteurs du secteur, il peut être demandé à l'industrie pharmaceutique, qui tire le plus d'avantages financiers de la consommation - et a fortiori de la surconsommation - de médicaments, de consentir un effort financier.


1,5% van de Belgische bevolking verblijft in één van de 1700 rusthuizen (ROB) of rust– en verzorgingstehuizen (RVT). Toch vertegenwoordigen hun kosten voor geneesmiddelen meer dan 5,6% (€ 123 miljoen per jaar ) van het totale gezondheidszorgbudget voor geneesmiddelen.

Bien que 1,5 % seulement de la population belge réside dans une des 1.700 maisons de repos (MRPA) ou maisons de repos et de soins (MRS), les coûts générés par leur consommation de médicaments représentent plus de 5,6 % (123 millions €) du budget total des médicaments remboursés par l’assurance maladie.


Het onder controle houden van het budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen is noodzakelijk voor het evenwicht in de ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarvan de farmaceutische industrie, als financieel meest begunstigde van de consumptie en a fortiori van de overconsumptie van geneesmiddelen, meer dan van de andere actoren in de sector een financiële inspanning mag worden gevraagd.

Het onder controle houden van het budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen is noodzakelijk voor het evenwicht in de ziekteen invaliditeitsverzekering, waarvan de farmaceutische industrie, als financieel meest begunstigde van de consumptie en a fortiori van de overconsumptie van geneesmiddelen, meer dan van de andere actoren in de sector een financiële inspanning mag worden gevraagd.


Het onder controle houden van het budget van de terugbetaalbare geneesmiddelen is noodzakelijk voor het evenwicht in de ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarbij van de farmaceutische industrie, als financieel meest begunstigde van de consumptie – en a fortiori van de overconsumptie – van geneesmiddelen, meer dan van de andere actoren in de sector, een financiële inspanning mag worden gevraagd.

La maîtrise du budget des médicaments remboursables est nécessaire pour l’équilibre de l’assurance maladie-invalidité, si bien qu’un effort financier - plus important que pour les autres acteurs du secteur - peut être réclamé à l’industrie pharmaceutique en tant que bénéficiaire financier privilégié de la consommation, – et a fortiori de la surconsommation – de médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom doet de fabrikant vaak een aanvraag tot terugbetaling aan het RIZIV, meer bepaald aan de CTG (Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen).

C’est la raison qui conduit souvent le fabriquant à introduire une demande de remboursement auprès de la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) de l’INAMI.


Een geneesmiddel dat wordt terugbetaald door het RIZIV heeft meer kans om de markt te veroveren dan een niet terugbetaald alternatief, vooral als het gaat over relatief dure geneesmiddelen.

Un médicament qui est remboursé par l’INAMI a plus de chances de percer sur le marché qu’un produit non remboursé, surtout s’il s’agit d’un médicament coûteux.


Voorgeschreven geneesmiddelen bijvoorbeeld worden toegewezen aan één van de 6 vergoedingscategorieën, gaande van 100% tot 0%. De mate waarin de huidige criteria die gehanteerd worden bij het bepalen van de vergoedingscategorie nog consistent zijn met de doelstelling van kostendeling voor geneesmiddelen wordt meer en meer in vraag gesteld in België.

En ce qui concerne les médicaments, par exemple, il existe 6 catégories de remboursement différentes dont le taux de remboursement varie de 0 à 100% et dont la cohérence des critères utilisés afin d’établir les différentes catégories et le partage des coûts de ces spécialités pharmaceutiques est de plus en plus mis cause.


Terugbetalingsdossiers van geneesmiddelen : KCE en RIZIV richtlijnen voor meer transparantie en consistentie | KCE

Dossiers de remboursement des médicaments: recommandations du KCE et de l’INAMI pour plus de transparence et de cohérence | KCE


Terugbetalingsdossiers van geneesmiddelen : KCE en RIZIV richtlijnen voor meer transparantie en consistentie

Dossiers de remboursement des médicaments: recommandations du KCE et de l’INAMI pour plus de transparence et de cohérence


Al deze richtlijnen werden bovendien uitgebreid naar alle medische interventies ( naast de geneesmiddelen ook prothesen, implantaten, evenals alle andere medische prestaties).Dit moet zorgen voor meer transparantie en consistentie van de economische analyses en het RIZIV helpen om betere en meer gemotiveerde beslissingen te nemen.

De plus, le champ d’application des recommandations a été élargi à l’ensemble des interventions médicales (c'est-à-dire les médicaments, les prothèses, les implants ou toute autre prestation médicale.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geneesmiddelen meer' ->

Date index: 2025-03-20
w