Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geneeskundige verzorging geen enkele financiële schade " (Nederlands → Frans) :

Vroeger veroorzaakte de volledige terugvordering van de onrechtmatig aangerekende verstrekkingen soms de recuperatie van enorme bedragen terwijl de verzekering voor geneeskundige verzorging geen enkele financiële schade had geleden.

Auparavant, la récupération totale des prestations indûment attestées entraînait parfois la récupération de sommes énormes alors que l’assurance soins de santé n’avait subi aucun dommage financier.


In dit geval bestaat er geen enkele financiële schade voor de verzekering.

Dans ce cas, il n’existe aucun préjudice financier pour l’assurance.


In de gevallen voorzien in 2° en 4° van artikel 73bis komt de waarde van de terugbetaling overeen met de door de verzekering voor geneeskundige verzorging geleden financiële schade, zoals geraamd door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, op voorwaarde dat de schade nog niet werd vergoed op basis van een andere bepaling van deze wet.

Dans les cas visés au 2° et 4° de l'article 73bis, le remboursement correspond au dommage financier subi par l'assurance soins de santé, estimé par le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, à condition qu'il n'ait pas encore été réparé sur la base d'une autre disposition de la présente loi.


De nieuwe wet inzake de responsabilisering van de zorgverleners introduceert een nieuw gegeven op het vlak van de terugbetaling: de financiële schade die de verzekering voor geneeskundige verzorging heeft geleden.

La nouvelle loi sur la responsabilisation des dispensateurs de soins introduit un élément neuf en matière de remboursement : le préjudice financier subi par l’assurance soins de santé.


Bij overconsumptie en niet-conformiteit daarentegen, wordt alleen de financiële schade die de verzekering voor geneeskundige verzorging heeft geleden, vergoed.

En cas de surconsommation et de non-conformité, en revanche, seul le dommage financier subi par l’assurance soins de santé sera remboursé.


De invoering van het begrip “financiële schade geleden door de verzekering voor geneeskundige verzorging” draagt ook bij tot het gevoel van een “betere rechtspraak” bij de zorgverlener.

L’introduction de la notion de “dommage financier subi par l’assurance soins de santé” contribue également au sentiment de “meilleure justice” ressenti par le dispensateur de soins.


Ten slotte draagt de invoering van het begrip “financiële schade geleden door de verzekering voor geneeskundige verzorging” bij tot het gevoel van een “betere rechtspraak”.

Enfin, l’introduction de la notion de “dommage financier subi par l’assurance soins de santé” contribue au sentiment d’une “meilleure justice”.


Voor 8,8% van de Belgen moest geen enkele uitgave geneeskundige verzorging terugbetaald worden in 2010, terwijl 10% van de consumenten verantwoordelijk is voor 72% van terugbetaalde geneeskundige verzorging.

8,8% des Belges n’engendrent aucune dépense de soins de santé remboursable en 2010. Mais 10% induisent 72% des dépenses en soins de santé remboursées.


Voor 8,8% van de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen moest geen enkele uitgave geneeskundige verzorging terugbetaald worden in 2010.

Parmi les affiliés des Mutualités Libres, 8,8% n’ont aucun remboursement en soins de santé en 2010.


Artikel 19 van het KB nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren bepaalt daarenboven dat de provinciale raden geen enkele beslissing mogen nemen ter voldoening aan artikel 6, 1° (inschrijving op de lijst van de Orde der geneesheren), en 2° (tuchtrechtelijke beslissing) die gegrond zijn op redenen in verband met ras of op motieven van godsdienstige, wijsgerige, politieke, taalkundige of syndicale aard, noch op het feit dat de geneesheer verbonden is aan een instelling die geneeskundige verzorging verstrek ...[+++]

En outre, l’article 19 de l’arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l’Ordre des médecins dispose que les conseils provinciaux ne peuvent prendre aucune décision en application de l'article 6, 1° (inscription au tableau de l’Ordre des médecins) et 2° (décision disciplinaire) fondée sur des motifs d’ordre racial, religieux, philosophique, politique, linguistique ou syndical, ni sur le fait pour le médecin d'être attaché à un organisme veillant aux soins médicaux à un groupement ou à une catégorie de personnes.


w