Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldt voortaan " (Nederlands → Frans) :

De aan de buitenlandse verzekeraars opgelegde verplichting om een in België gevestigde aansprakelijke vertegenwoordiger te hebben, geldt voortaan enkel nog voor de verzekeraars die niet in België gevestigd zijn en waarvan de sociale zetel buiten de Europese economische ruimte gelegen is 11 .

L’obligation pour les assureurs étrangers d’avoir un représentant responsable installé en Belgique vaut désormais uniquement pour les assureurs qui ne sont pas installés en Belgique et dont le siège social est situé en dehors de l’espace économique européen 11 .


Het recht op de maatregel gaat voortaan in op de 1e van de maand tijdens welke het personeelslid de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereikt. Dit geldt zowel voor de private sector als voor de publieke sector.

L’accès à la mesure débute le 1 er du mois au cours duquel le membre du personnel atteint l’âge de 45, 50 ou 55 ans, dans le secteur public comme dans le secteur privé.


Voortaan geldt in het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen dezelfde regeling als deze in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers 53 .

Le régime qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants est désormais identique à celui qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés 53 .


Het recht op de maatregel gaat voortaan in op de 1e van de maand tijdens welke het personeelslid de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereikt. Dit geldt zowel voor de particuliere sector als voor de overheidssector.

L’accès à la mesure débute désormais le 1 er du mois au cours duquel le membre du personnel atteint l’âge de 45, 50 ou 55 ans, dans le secteur public comme dans le secteur privé.


In de voormelde gevallen wijzigt de in het artikel 219ter van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 omschreven cumulatieregel niet en geldt deze voortaan voor alle zwangere werkneemsters (ongeacht de oorzaak van de maatregel van moederschapsbescherming die ten aanzien van hen is genomen).

La règle de cumul prévue à l’article 219ter de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 dans les situations précitées est inchangée et s’applique désormais à l’égard de toutes les travailleuses enceintes (quelque soit la cause de la mesure de protection de la maternité prise à leur égard).


Publicatie Het Spoor - 01.07.2009 De kas van de sociale solidariteit neemt onder de volgende voorwaarden voortaan de kost van de osteopathie-prestaties ten laste: ° De maatregel geldt voor alle gerechtigden ongeacht hun leeftijd ° De prestatieverstrekker moet door GNRPO erkend zijn - lijst van osteopaten met terugbetaling van NMBS ° Het bedrag van de tegemoetkoming van de kas van de sociale solidariteit bedraagt 10 euro per sessie ° Per burgerlijk jaar kan elke rechthebbende aanspraak maken op de terugbetaling van twee sessies, dit is ...[+++]

Dès lors, la Caisse de solidarité sociale prend désormais en charge le coût des prestations d’ostéopathie dans les conditions suivantes: ° tous les bénéfi ciaires sont concernés par la mesure, quel que soit leur âge ° le prestataire doit être reconnu par le GNRPO ° le montant de l’intervention de la Caisse de solidarité sociale est de 10,00 euros par séance ° par année civile, chaque bénéfi ciaire peut prétendre au remboursement de deux séances de soins, soit 20,00 euros au total ° le bénéfi ciaire est tenu de présenter à son centre médical régional une attestation conforme au modèle conventionnel (voir ci-contre), délivrée par le prestatai ...[+++]


In de voormelde gevallen wijzigt de in het artikel 219ter van het KB van 3 juli 1996 omschreven cumulatieregel niet en geldt deze voortaan voor alle zwangere werkneemsters (ongeacht de oorzaak van de maatregel van moederschapsbescherming die ten aanzien van hen is genomen).

La règle de cumul prévue à l’article 219ter de l’AR du 3 juillet 1996 dans les situations précitées est inchangée et s’applique désormais à l’égard de toutes les travailleuses enceintes (quelque soit la cause de la mesure de protection de la maternité prise à leur égard).


Specifiek voor de rustoorden voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen geldt op basis van de bepalingen van hetzelfde artikel dat die instellingen voortaan publiciteit mogen maken voor hun zorgverlening.

En ce qui concerne spécifiquement les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et de soins et les établissements de soins psychiatriques, les dispositions du même article prévoient que ces établissements peuvent désormais faire de la publicité pour les soins qu’ils dispensent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt voortaan' ->

Date index: 2023-02-02
w