Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldende reglementering is opgesteld " (Nederlands → Frans) :

De sociaal inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle zijn bevoegd om vast te stellen dat een getuigschrift voor verstrekte zorg of een factuur niet overeenkomstig de geldende reglementering is opgesteld.

Les inspecteurs sociaux du Service du contrôle administratif sont habilités à constater qu'une attestation de soins ou une facture n'a pas été établie conformément à la réglementation en vigueur.


Het charter bevat volgende basisprincipes: de organen moeten evenwichtig samengesteld zijn (met maximaal 25 personen); de leden moeten zich duidelijke engageren door actieve aanwezigheid en voorbereiding; belangenconfl icten moeten expliciet worden aangegeven; de bevoegdheid en de doelstellingen van het adviesorgaan moeten duidelijk worden omschreven; er moet een huishoudelijk reglement worden opgesteld; procedures moeten worden opgesteld en nagevo ...[+++]

La charte prévoit les principes de base suivants : une composition équilibrée de maximum 25 personnes) ; un engagement clair des membres traduit par une présence et une préparation actives ; une déclaration explicite des conflits d’intérêts doit être faite ; les compétences et les objectifs de l’organe d’avis doivent être clairement décris ; un règlement d’ordre intérieur doit être rédigé ; des procédures doivent être élaborées et respectées ; la méthodologie appliquée doit être transparente ; les demandes d’avis doivent être claires et prévoir des délais raisonnables, il ne doit pas s’agir d’avis « pour la forme », les connaissan ...[+++]


Voor compassionate use zal een specifieke reglementering worden opgesteld op basis van het Reglement EG (Europese Gemeenschap) 726/2004 dat nog in het nationaal recht moet worden opgenomen, samen met Medical Need.

Une réglementation spécifique sera élaborée pour l'usage compassionnel sur base du règlement CE (Communauté européenne) 726/2004 qui doit être transposé en droit national avec les besoins médicaux.


Samen met die beperkingsmaatregelen moet het federaal plan aan de hand van opgevoerde controles ook de naleving van de geldende reglementering aanmoedigen.

Parallèlement à ces mesures de restriction, le plan fédéral veille à favoriser le respect de la réglementation en vigueur en renforçant les contrôles.


In het kader van de besparingsmaatregelen van de regering voor 2012 is de apotheker verplicht om voor elk VOS-voorschrift of voor elk voorschrift van een antibioticum of van een antimycoticum voor oraal gebruik en voor acute behandeling in de ambulante zorg één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren in toepassing van de geldende reglementering

Dans le cadre des mesures d’économie gouvernementales pour l’année 2012, pour toute prescription sous DCI ou pour toute prescription d’un antibiotique ou d’un antimycosique pour usage oral et traitement aigu en ambulatoire, le pharmacien a pour obligation de délivrer un des médicaments les moins chers, en application de la réglementation en vigueur.


De Dienst voor geneeskundige verzorging zal de weerslag van deze MAF op de thans geldende reglementering, betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, de derdebetalersregeling, het verzorgingsforfait voor chronische zieken, de SIS-kaart en de getuigschriften voor verstrekte hulp verder blijven analyseren.

Le Service des soins de santé va poursuivre l’analyse des répercussions de ce dispositif MAF sur la réglementation en vigueur relative à l’intervention majorée de l’assurance, le système de tiers payant, le forfait de soins pour malades chroniques, la carte SIS et les attestations de soins donnés.


De noodzakelijke geneesmiddelen voor eigen gebruik kunnen binnen de geldende reglementering aangekocht en vergoed worden in België.

Les médicaments indispensables pour l'usage personnel peuvent être achetés et remboursés en Belgique conformément à la réglementation en vigueur.


In de schoot van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) is een Dienst voor geneeskundige controle (DGC) ingesteld, wiens opdracht erin bestaat de terugbetaalde zorgen (ten gevolge van ziekte of ongeval) en de uitkeringen (in geval van primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeit) te controleren op het vlak van realiteit en conformiteit met de wet en de geldende reglementering in ons land.

Il existe, au sein de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), un Service du contrôle médical (SCM). Sa mission consiste à contrôler les prestations remboursées (à la suite d’une maladie ou d’un accident) et les indemnités (en cas d’incapacité de travail primaire ou d’invalidité), sur le plan de la réalité et de la conformité aux dispositions de la loi et de la réglementation en vigueur dans notre pays.


Dat gemiddelde dagloon stemt overeen met 1/26 e van het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen dat wordt vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het aantal opvangplaatsen waarvoor de onthaalmoeder een erkenning heeft verkregen op het ogenblik dat de maatregel van moederschapsbescherming een aanvang neemt, en waarvan de noemer gelijk is aan het maximale aantal opvangplaatsen die kunnen worden erkend op basis van de voor de bevoegde Gemeenschap geldende reglementering.

Cette rémunération journalière moyenne correspond à 1/26 ème du montant du revenu minimum mensuel moyen garanti multiplié par une fraction dont le numérateur est égal au nombre de places d’accueil pour lesquelles la gardienne d’enfants a obtenu l’agrément au moment où débute le mesure de protection de la maternité et dont le dénominateur est égal au nombre maximum de places d’accueil pouvant être agréé sur base de la réglementation en vigueur pour la Communauté compétente.


Acht jaar verder is de hervorming op juridisch vlak ongeveer afgerond; de nodige reglementaire teksten en het huishoudelijk reglement werden opgesteld.

Huit ans plus tard, la réforme est pratiquement achevée sur le plan juridique : les textes réglementaires nécessaires et le règlement d’ordre intérieur ont été adoptés.


w