Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekozen voor identificatie via e-mail " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor moet opnieuw op de link www.health.belgium.be/foodsup worden gekozen voor “Identificatie via e-mail en wachtwoord”.

Pour cela, à l’adresse url www.health.belgium.be/foodsup, il faut choisir de nouveau “Identification par e-mail et mot de passe”.


Registreren gebeurt via de link: www.health.belgium.be/foodsup en door het kiezen van identificatie via “e-mail en wachtwoord”.

L’enregistrement peut être effectué en suivant l’url suivant : www.health.belgium.be/foodsup et après avoir choisi « Identification par e-mail et mot de passe ».


Figuur 2: Klik op “Identificatie via e-mail en wachtwoord”

Figure 2: Cliquer sur " Identification par e-mail et mot de passe"


Na klikken op “Identificatie via e-mail en paswoord” en daarna “wachtwoord vergeten” kan een nieuw wachtwoord aangevraagd worden.

Après avoir cliqué sur “Identification par e-mail et mot de passe” et “mot de passe oublié”, un nouveau mot de passe peut être demandé.


Deze melding loopt via de afgesproken contactpunten (per telefoon en per mail, zie punt 11) van de PCE aangeduid voor de opvolging van de wintercampagne met vermelding van de identificatie van het beslag, van de dierenarts en van de dieren waarvan de niet-conforme monsters afkomstig zijn.

Cette notification passe par le point de contact (par téléphone et par mail, voir point 11) de l’UPC qui a été désigné pour le suivi de la campagne d’hiver et mentionne l’identification du troupeau, du vétérinaire et des animaux dont sont issus les échantillons non conformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekozen voor identificatie via e-mail' ->

Date index: 2023-03-13
w